Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
memento liberi eritis
lembre-se de ser livre
Última actualización: 2020-06-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eritis
serás
Última actualización: 2022-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
liberi eius sumus.
somos os filhos dele.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
abbas quattuor liberi
abbot four children
Última actualización: 2014-06-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eritis sicut deus, scientes bonum et malum
sarete come dio, conoscendo il bene e il male;
Última actualización: 2016-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia
porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação � justiça.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili
disse ele: sim. ao entrar pedro em casa, jesus se lhe antecipou, perguntando: que te parece, simão? de quem cobram os reis da terra imposto ou tributo? dos seus filhos, ou dos alheios?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert
fugi, salvai a vossa vida! sede como o asno selvagem no deserto.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu
olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou deus, e não há outro.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi
eis que, como jumentos monteses no deserto, saem eles ao seu trabalho, procurando no ermo a presa que lhes sirva de sustento para seus filhos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu
e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su
porque eu sou o senhor, que vos fiz subir da terra do egito, para ser o vosso deus, sereis pois santos, porque eu sou santo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione
e o vosso pacto com a morte será anulado; e a vossa aliança com o seol não subsistirá; e, quando passar o flagelo trasbordante, sereis abatidos por ele.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini
bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, e quando vos expulsarem da sua companhia, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como indigno, por causa do filho do homem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
e, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e �s esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo
amai, porém a vossos inimigos, fazei bem e emprestai, nunca desanimado; e grande será a vossa recompensa, e sereis filhos do altíssimo; porque ele é benigno até para com os integrantes e maus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: