Şunu aradınız:: liberi eritis (Latince - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Portuguese

Bilgi

Latin

liberi eritis

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Portekizce

Bilgi

Latince

memento liberi eritis

Portekizce

lembre-se de ser livre

Son Güncelleme: 2020-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eritis

Portekizce

serás

Son Güncelleme: 2022-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

liberi eius sumus.

Portekizce

somos os filhos dele.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abbas quattuor liberi

Portekizce

abbot four children

Son Güncelleme: 2014-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

juncturae membri inferioris liberi

Portekizce

articulações do membro inferior

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Portekizce

e sereis odiados de todos por causa do meu nome.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

liberi nostri eiusdem ludi litterarii erant.

Portekizce

nossos filhos eram da mesma escola primária.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

eritis sicut deus scientes bonus et malum

Portekizce

vós sereis como deus

Son Güncelleme: 2023-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Latince

eritis sicut deus, scientes bonum et malum

Portekizce

sarete come dio, conoscendo il bene e il male;

Son Güncelleme: 2016-08-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitia

Portekizce

porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação � justiça.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ille dixit ab alienis dixit illi iesus ergo liberi sunt fili

Portekizce

disse ele: sim. ao entrar pedro em casa, jesus se lhe antecipou, perguntando: que te parece, simão? de quem cobram os reis da terra imposto ou tributo? dos seus filhos, ou dos alheios?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fugite salvate animas vestras et eritis quasi myrice in desert

Portekizce

fugi, salvai a vossa vida! sede como o asno selvagem no deserto.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu

Portekizce

olhai para mim, e sereis salvos, vós, todos os confins da terra; porque eu sou deus, e não há outro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alii quasi onagri in deserto egrediuntur ad opus suum vigilantesque ad praedam praeparant panem liberi

Portekizce

eis que, como jumentos monteses no deserto, saem eles ao seu trabalho, procurando no ermo a presa que lhes sirva de sustento para seus filhos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Portekizce

e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ego sum dominus qui eduxi vos de terra aegypti ut essem vobis in deum sancti eritis quia et ego sanctus su

Portekizce

porque eu sou o senhor, que vos fiz subir da terra do egito, para ser o vosso deus, sereis pois santos, porque eu sou santo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione

Portekizce

e o vosso pacto com a morte será anulado; e a vossa aliança com o seol não subsistirá; e, quando passar o flagelo trasbordante, sereis abatidos por ele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

beati eritis cum vos oderint homines et cum separaverint vos et exprobraverint et eiecerint nomen vestrum tamquam malum propter filium homini

Portekizce

bem-aventurados sereis quando os homens vos odiarem, e quando vos expulsarem da sua companhia, e vos injuriarem, e rejeitarem o vosso nome como indigno, por causa do filho do homem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Portekizce

e, quando orardes, não sejais como os hipócritas; pois gostam de orar em pé nas sinagogas, e �s esquinas das ruas, para serem vistos pelos homens. em verdade vos digo que já receberam a sua recompensa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

verumtamen diligite inimicos vestros et benefacite et mutuum date nihil desperantes et erit merces vestra multa et eritis filii altissimi quia ipse benignus est super ingratos et malo

Portekizce

amai, porém a vossos inimigos, fazei bem e emprestai, nunca desanimado; e grande será a vossa recompensa, e sereis filhos do altíssimo; porque ele é benigno até para com os integrantes e maus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,148,326 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam