Usted buscó: natura est deus in rebus (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

natura est deus in rebus

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

in rebus suis

Portugués

, nella sua tenuta

Última actualización: 2021-05-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in rebus veneris

Portugués

no desempenho do sexual

Última actualización: 2020-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quis est deus

Portugués

quis est deus

Última actualización: 2021-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

invictus est deus

Portugués

o senhor é invencível

Última actualización: 2022-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic est deus noste

Portugués

esta é a casa de deus;

Última actualización: 2020-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quem in rebus nominandis sequendum philosophus censet

Portugués

o uso da multidão

Última actualización: 2023-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedictus deus in saecala

Portugués

blessed be god for ever

Última actualización: 2022-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid ei potest videri magnum in rebus umanis

Portugués

ce qui peut lui paraître grand dans les affaires humaines

Última actualización: 2023-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

serve deus in love and joy

Portugués

servir á deus com amor e alegria

Última actualización: 2023-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus in medio eius non commovebitur

Portugués

Última actualización: 2023-12-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus in nomine tuo salvum me fac

Portugués

Última actualización: 2024-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

te decet hymnus, deus, in sion,

Portugués

will be singing in sion

Última actualización: 2020-03-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Portugués

pois deus me é testemunha de que tenho saudades de todos vós, na terna misericórdia de cristo jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ascendit deus in iubilo dominus in voce tuba

Portugués

bramam nações, reinos se abalam; ele levanta a sua voz, e a terra se derrete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in omnibus servio deus in amicis et dolore

Portugués

em tudo servir á deus com amor e alegria

Última actualización: 2023-12-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit insipiens in corde suo: non est deus

Portugués

o tolo disse em seu coração, não há deus

Última actualización: 2021-02-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est deus mortuorum sed vivorum vos ergo multum errati

Portugués

ora, ele não é deus de mortos, mas de vivos. estais em grande erro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus est deus: et eos qui adorant eum, in spiritu et veritate oportet adorare.

Portugués

deus é espírito, e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

deus in nomine tuo salvum me fac et in virtute tua iudica m

Portugués

desviaram-se todos, e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nonne tu deus qui reppulisti nos et non egredieris deus in virtutibus nostri

Portugués

pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. pelas maldições e pelas mentiras que proferem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,756,182 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo