Usted buscó: novation legis (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

novation legis

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

legis

Portugués

lei

Última actualización: 2021-05-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ope legis

Portugués

excluindo outros

Última actualización: 2021-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quid legis?

Portugués

o que você está lendo?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

frustra legis

Portugués

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sub specie legis

Portugués

sob a forma de uma lei

Última actualización: 2024-04-30
Frecuencia de uso: 18
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non in spiritu legis

Portugués

not in the spirit of the law

Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

novatio legis in mellius

Portugués

Última actualización: 2023-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sententia quam legis non est.

Portugués

a frase que você está lendo não existe.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

legis actio per pignoris capionem

Portugués

azione legale da parte capionem sicurezza

Última actualización: 2013-01-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audissetque ille verba legis scidit vestimenta su

Portugués

quando o rei ouviu as palavras da lei, rasgou as suas vestes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

frustra legis auxilium quaerit qui auxilium somnum

Portugués

bom dia teia

Última actualización: 2021-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Portugués

e um deles, doutor da lei, para o experimentar, interrogou- o, dizendo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

translato enim sacerdotio necesse est ut et legis translatio fia

Portugués

pois, mudando-se o sacerdócio, necessariamente se faz também mudança da lei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fili mi ne obliviscaris legis meae et praecepta mea custodiat cor tuu

Portugués

filho meu, não te esqueças da minha instrução, e o teu coração guarde os meus mandamentos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti

Portugués

o amor não faz mal ao próximo. de modo que o amor é o cumprimento da lei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non enim auditores legis iusti sunt apud deum sed factores legis iustificabuntu

Portugués

pois não são justos diante de deus os que só ouvem a lei; mas serão justificados os que praticam a lei

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

artarxersis rex regum ezrae sacerdoti scribae legis dei caeli doctissimo salute

Portugués

artaxerxes, rei dos reis, ao sacerdote esdras, escriba da lei do deus do céu: saudações.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait ad saphan scribam librum legis inveni in domo domini et tradidit e

Portugués

disse hilquias a safã, o escrivão: achei o livro da lei na casa do senhor. e entregou o livro a safã.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cor tuum meditabitur timorem ubi est litteratus ubi legis verba ponderans ubi doctor parvuloru

Portugués

o teu coração meditará no terror, dizendo: onde está aquele que serviu de escrivão? onde está o que pesou o tributo? onde está o que contou as torres?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondens iesus dixit ad legis peritos et pharisaeos dicens si licet sabbato curar

Portugués

e jesus, tomando a palavra, falou aos doutores da lei e aos fariseus, e perguntou: É lícito curar no sábado, ou não?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,127,337 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo