Usted buscó: populum (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

populum

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

o rex dona mihi populum meum

Portugués

Ó rei, deixe meu povo ir,

Última actualización: 2021-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omni potestas a deo sed per populum

Portugués

dios por él, pero por la gente de todo el poder de la

Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hinc populum late regem belloque superbum

Portugués

from here the people lurked to the king, and the warrior prevailed.

Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dicere tecum pergemus ad populum tuu

Portugués

e disseram-lhe: certamente voltaremos contigo para o teu povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

populum istum formavi mihi laudem meam narrabi

Portugués

esse povo que formei para mim, para que publicasse o meu louvor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adhuc retines populum meum et non vis eum dimitter

Portugués

tu ainda te exaltas contra o meu povo, não o deixando ir?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

advocabit caelum desursum et terram discernere populum suu

Portugués

inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et populum pauperem salvum facies oculisque tuis excelsos humiliabi

Portugués

livrarás o povo que se humilha, mas teus olhos são contra os altivos, e tu os abaterás.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dolentes quod docerent populum et adnuntiarent in iesu resurrectionem ex mortui

Portugués

doendo-se muito de que eles ensinassem o povo, e anunciassem em jesus a ressurreição dentre os mortos,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana

Portugués

sim, as rãs subirão sobre ti, e sobre o teu povo, e sobre todos os teus servos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque videris eam ibis et tu ad populum tuum sicut ivit frater tuus aaro

Portugués

e, tendo-a visto, serás tu também recolhido ao teu povo, assim como o foi teu irmão arão;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

convertit cor eorum ut odirent populum eius ut dolum facerent in servos eiu

Portugués

eis também o vasto e espaçoso mar, no qual se movem seres inumeráveis, animais pequenos e grandes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad populum quoque ait vadite et circuite civitatem armati praecedentes arcam domin

Portugués

e disse ao povo: passai e rodeai a cidade; e marchem os homens armados adiante da arca do senhor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad israhel autem dicit tota die expandi manus meas ad populum non credentem et contradicente

Portugués

quanto a israel, porém, diz: todo o dia estendi as minhas mãos a um povo rebelde e contradizente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cecinit autem ioab bucina et retinuit populum ne persequeretur fugientem israhel volens parcere multitudin

Portugués

então tocou joabe a buzina, e o povo voltou de perseguir a israel; porque joabe deteve o povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa

Portugués

além de ser sábio, o pregador também ensinou ao povo o conhecimento, meditando, e estudando, e pondo em ordem muitos provérbios.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tendens manum contra populum benedixit eis sicque conpletis hostiis pro peccato et holocaustis et pacificis descendi

Portugués

depois arão, levantando as mãos para o povo, o abençoou e desceu, tendo acabado de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pepigit igitur ioiada foedus inter dominum et inter regem et inter populum ut esset populus domini et inter regem et populu

Portugués

ora, jeoiada firmou um pacto entre o senhor e o rei e o povo, pelo qual este seria o povo do senhor; como também firmou pacto entre o rei e o povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,748,888,412 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo