Usted buscó: rei (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

rei

Portugués

castigo é vingança

Última actualización: 2022-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

meu rei

Portugués

o senhor e meu rei

Última actualización: 2023-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

emptio rei

Portugués

esperamos comprar

Última actualización: 2020-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in favor rei

Portugués

em favor de

Última actualización: 2020-05-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

status rei publicae

Portugués

situação da coisa pública

Última actualización: 2020-09-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a parte rei publicae

Portugués

no assunto

Última actualización: 2020-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

singula rei gnomem monstare

Portugués

apresentar informação sobre esta versão do gnome

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

veritas est adaequatio rei et intellectus

Portugués

a verdade é a conformidade do pensamento à coisa

Última actualización: 2014-10-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o alfaiate fez uma veste bonita para o filho do rei

Portugués

muitos animais habitam no mar

Última actualización: 2019-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

huius rei gratia ego paulus vinctus christi iesu pro vobis gentibu

Portugués

por esta razão eu, paulo, o prisioneiro de cristo jesus por amor de vós gentios...

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

huius rei gratia flecto genua mea ad patrem domini nostri iesu christ

Portugués

por esta razão dobro os meus joelhos perante o pai,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Portugués

eu disse no meu coração: deus julgará o justo e o ímpio; porque há um tempo para todo propósito e para toda obra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitu

Portugués

o que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audivimus quicquid postea rei probavit eventus ego enim redditus sum officio meo et ille suspensus est in cruc

Portugués

e como ele nos interpretou, assim mesmo foi feito: a mim me fez tornar ao meu estado, e a ele fez enforcar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et quae tetigerit inmunditiam hominis vel iumenti sive omnis rei quae polluere potest et comederit de huiuscemodi carnibus interibit de populis sui

Portugués

e, se alguma pessoa, tendo tocado alguma coisa imunda, como imundícia de homem, ou gado imundo, ou qualquer abominação imunda, comer da carne do sacrifício da oferta pacífica, que pertence ao senhor, essa pessoa será extirpada do seu povo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tam in oblatione holocaustorum domini quam in sabbatis et kalendis et sollemnitatibus reliquis iuxta numerum et caerimonias uniuscuiusque rei iugiter coram domin

Portugués

e oferecerem continuamente perante o senhor todos os holocaustos, nos sábados, nas luas novas e nas festas fixas, segundo o número ordenado.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ruth moabitidem uxorem maalon in coniugium sumpserim ut suscitem nomen defuncti in hereditate sua ne vocabulum eius de familia sua ac fratribus et populo deleatur vos inquam huius rei testes esti

Portugués

e de que também tomei por mulher a rute, a moabita, que foi mulher de malom, para suscitar o nome do falecido na sua herança, para que a nome dele não seja desarraigado dentre seus irmãos e da porta do seu lugar; disto sois hoje testemunhas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

latentibus apud se insidiis et in cubiculo finem rei expectantibus clamavitque ad eum philisthim super te samson qui rupit vincula quomodo si rumpat quis filum de stuppae tortum putamine cum odorem ignis acceperit et non est cognitum in quo esset fortitudo eiu

Portugués

ora, tinha ela em casa uns espias sentados na câmara interior. então ela disse: os filisteus vêm sobre ti, sansão! e ele quebrou as cordas de nervos, como se quebra o fio da estopa ao lhe chegar o fogo. assim não se soube em que consistia a sua força.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,750,004,023 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo