Usted buscó: samaria (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

samaria

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

beniamin maloch samaria

Portugués

benjamim, maluque e semarias.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

oportebat autem eum transire per samaria

Portugués

e era-lhe necessário passar por samária.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

eluzai et ierimuth et baalia et samaria et saphatia aruphite

Portugués

eluzai, jerimote, bealias, semarias e sefatias, o harufita;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria

Portugués

e dali foi para o monte carmelo, de onde voltou para samária.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

transire fecit samaria regem suum quasi spumam super faciem aqua

Portugués

o rei de samária será desfeito como a espuma sobre a face da água.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

venit mulier de samaria haurire aquam dicit ei iesus da mihi biber

Portugués

veio uma mulher de samária tirar água. disse-lhe jesus: dá- me de beber.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ebrietate et dolore repleberis calice maeroris et tristitiae calice sororis tuae samaria

Portugués

de embriaguez e de dor te encherás, do cálice de espanto e de assolação, do cálice de tua irmã samária.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno duodecimo ahaz regis iuda regnavit osee filius hela in samaria super israhel novem anni

Portugués

no ano duodécimo de acaz, rei de judá, começou a reinar oséias, filho de elá, e reinou sobre israel, em samária nove anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dormivit hieu cum patribus suis sepelieruntque eum in samaria et regnavit ioachaz filius eius pro e

Portugués

jeú dormiu com seus pais, e o sepultaram em samária. em seu lugar reinou seu filho jeoacaz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno quinquagesimo azariae regis iudae regnavit phaceia filius manahem super israhel in samaria bienni

Portugués

no ano cinqüenta de azarias, rei de judá, pecaías, filho de menaém, começou a reinar sobre israel em samária, e reinou dois anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno quinquagesimo secundo azariae regis iudae regnavit phacee filius romeliae super israhel in samaria viginti anni

Portugués

no ano cinqüenta e dois de azarias, rei de judá, peca, filho de remalias, começou a reinar sobre israel, em samária, e reinou vinte anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ceperuntque filii israhel de fratribus suis ducenta milia mulierum puerorum et puellarum et infinitam praedam pertuleruntque eam in samaria

Portugués

e os filhos de israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas; também saquearam deles grande despojo, que levaram para samária.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno vicesimo tertio ioas filii ahaziae regis iudae regnavit ioachaz filius hieu super israhel in samaria decem et septem anni

Portugués

no vigésimo terceiro ano de joás, filho de acazias, rei de judá, começou a reinar jeoacaz, filho de jeú, sobre israel, em samária, e reinou dezessete anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ahab vero filius amri regnavit super israhel anno tricesimo octavo asa regis iuda et regnavit ahab filius amri super israhel in samaria viginti et duobus anni

Portugués

no trigésimo oitavo ano de asa, rei de judá, começou acabe, filho de onri, a reinar sobre israel; e reinou sobre israel em samária vinte e dois anos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille exercitus quem remiserat amasias ne secum iret ad proelium diffusus est in civitatibus iuda a samaria usque bethoron et interfectis tribus milibus diripuit praedam magna

Portugués

mas os homens das tropas que amazias despedira, não deixando que fossem com ele � batalha, deram sobre as cidades de judá, desde samária até bete-horom, e dos seus habitantes mataram três mil, e saquearam grande despojo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ceciditque ohozias per cancellos cenaculi sui quod habebat in samaria et aegrotavit misitque nuntios dicens ad eos ite consulite beelzebub deum accaron utrum vivere queam de infirmitate mea ha

Portugués

ora, acazias caiu pela grade do seu quarto alto em samária, e adoeceu; e enviou mensageiros, dizendo-lhes: ide, e perguntai a baal-zebube, deus de ecrom, se sararei desta doença.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coniuravit autem adversum eum phacee filius romeliae dux eius et percussit eum in samaria in turre domus regiae iuxta argob et iuxta ari et cum eo quinquaginta viros de filiis galaaditarum et interfecit eum regnavitque pro e

Portugués

e peca, chefe das suas tropas, filho de remalias, conspirou contra ele, e o feriu em samária, no castelo da casa do rei, juntamente com argobe e com arié; e com peca estavam cinqüenta homens dos filhos dos gileaditas; e o matou, e reinou em seu lugar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

steteruntque viri quos supra memoravimus et adprehendentes captivos omnesque qui nudi erant vestierunt de spoliis cumque vestissent eos et calciassent et refecissent cibo ac potu unxissent quoque propter laborem et adhibuissent eis curam quicumque ambulare non poterant et erant inbecillo corpore inposuerunt eos iumentis et adduxerunt hierichum civitatem palmarum ad fratres eorum ipsique reversi sunt samaria

Portugués

e os homens já mencionados por nome se levantaram e tomaram os cativos, e vestiram do despojo a todos os que dentre eles estavam nus; vestiram-nos, e os calçaram, e lhes deram de comer e de beber, e os ungiram; e, levando sobre jumentos todos os que estavam fracos, conduziram-nos a jericó, a cidade das palmeiras, a seus irmãos. depois voltaram para samária.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,033,033,095 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo