Usted buscó: spiritus dei ferebatur super aquas (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

spiritus ferebatur super aquas

Portugués

mudou-se

Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus dei ferebatur super aquas et evspirant i facie hominis spiraculus vitae

Portugués

o vento varreu as águas do rosto do homem, e eu evspirante

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus dei ferebatur super aquas, et ivspira in facien hominis spiraculus vitae

Portugués

e o espírito de deus moveu-se sobre as águas

Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus dei ferebatur. super aquas, et inspirant in facien hominis spiraculus vitae.

Portugués

espírito de deus se moveu. acima da água e respire no que respira guia vitae.sit michael, e sabiael meu escravo para luz e derlucem. fait halitvs a palavra de deus meu deus; el regra whey aeris husum, cavalo e sÓ para conter o coração, e uma cositatione mind eficaz e outra no olho direito. exorcísmus isitur criaturas aeris, nonin tetragrammus perpentaspamaton e a promessa de rec é uma empresa e quibussvnt

Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spiritus dei ferebatur super aquas et inspira on facien e hominis spiraculus virar sua michael dux

Portugués

Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua

Portugués

a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas o espírito de deus pairava sobre a face das águas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fiat voluntas tua, spiritus dei

Portugués

seja feita tua vontade, o espírito de deus

Última actualización: 2015-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et immolato uno passere in vase fictili super aquas viva

Portugués

imolará uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eiu

Portugués

tudo o que o senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas vivente

Portugués

mandará também que se imole uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vox domini super aquas deus maiestatis intonuit dominus super aquas multa

Portugués

não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vehementer inundaverunt et omnia repleverunt in superficie terrae porro arca ferebatur super aqua

Portugués

prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre as águas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

extendit aaron manum super aquas aegypti et ascenderunt ranae operueruntque terram aegypt

Portugués

arão, pois, estendeu a mão sobre as águas do egito, e subiram rãs, que cobriram a terra do egito.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixeruntque servi saul ad eum ecce spiritus dei malus exagitat t

Portugués

então os criados de saul lhe disseram: eis que agora um espírito maligno da parte de deus te atormenta;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu

Portugués

e perguntei ao homem vestido de linho, que estava por cima das águas do rio: quanto tempo haverá até o fim destas maravilhas?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in terra bona super aquas multas plantata est ut faciat frondes et portet fructum et sit in vineam grande

Portugués

numa boa terra, junto a muitas águas, estava ela plantada, para produzir ramos, e para dar fruto, a fim de que fosse videira excelente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

igitur danihel superabat omnes principes et satrapas quia spiritus dei amplior erat in e

Portugués

então o mesmo daniel sobrepujava a estes presidentes e aos sátrapas; porque nele havia um espírito excelente; e o rei pensava constituí-lo sobre todo o reino:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et perdam omnia iumenta eius quae erant super aquas plurimas et non conturbabit eas pes hominis ultra neque ungula iumentorum turbabit ea

Portugués

exterminarei também todos os seus animais de junto �s muitas águas; não as turvará mais pé de homem, não as turvarão unhas de animais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es

Portugués

nisto conheceis o espírito de deus: todo espírito que confessa que jesus cristo veio em carne é de deus;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu

Portugués

ora, o homem natural não aceita as coisas do espírito de deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,476,653 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo