De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spiritus ferebatur super aquas
mudou-se
Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus dei ferebatur super aquas et evspirant i facie hominis spiraculus vitae
o vento varreu as águas do rosto do homem, e eu evspirante
Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus dei ferebatur super aquas, et ivspira in facien hominis spiraculus vitae
e o espírito de deus moveu-se sobre as águas
Última actualización: 2020-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus dei ferebatur. super aquas, et inspirant in facien hominis spiraculus vitae.
espírito de deus se moveu. acima da água e respire no que respira guia vitae.sit michael, e sabiael meu escravo para luz e derlucem. fait halitvs a palavra de deus meu deus; el regra whey aeris husum, cavalo e sÓ para conter o coração, e uma cositatione mind eficaz e outra no olho direito. exorcísmus isitur criaturas aeris, nonin tetragrammus perpentaspamaton e a promessa de rec é uma empresa e quibussvnt
Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus dei ferebatur super aquas et inspira on facien e hominis spiraculus virar sua michael dux
Última actualización: 2020-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
terra autem erat inanis et vacua et tenebrae super faciem abyssi et spiritus dei ferebatur super aqua
a terra era sem forma e vazia; e havia trevas sobre a face do abismo, mas o espírito de deus pairava sobre a face das águas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fiat voluntas tua, spiritus dei
seja feita tua vontade, o espírito de deus
Última actualización: 2015-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et immolato uno passere in vase fictili super aquas viva
imolará uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui firmavit terram super aquas quoniam in aeternum misericordia eiu
tudo o que o senhor deseja ele o faz, no céu e na terra, nos mares e em todos os abismos.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et unum e passeribus immolari iubebit in vase fictili super aquas vivente
mandará também que se imole uma das aves num vaso de barro sobre águas vivas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vox domini super aquas deus maiestatis intonuit dominus super aquas multa
não me arrastes juntamente com os ímpios e com os que praticam a iniqüidade, que falam de paz ao seu próximo, mas têm o mal no seu coração.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vehementer inundaverunt et omnia repleverunt in superficie terrae porro arca ferebatur super aqua
prevaleceram as águas e cresceram grandemente sobre a terra; e a arca vagava sobre as águas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
extendit aaron manum super aquas aegypti et ascenderunt ranae operueruntque terram aegypt
arão, pois, estendeu a mão sobre as águas do egito, e subiram rãs, que cobriram a terra do egito.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dixeruntque servi saul ad eum ecce spiritus dei malus exagitat t
então os criados de saul lhe disseram: eis que agora um espírito maligno da parte de deus te atormenta;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dixi viro qui indutus erat lineis qui stabat super aquas fluminis usquequo finis horum mirabiliu
e perguntei ao homem vestido de linho, que estava por cima das águas do rio: quanto tempo haverá até o fim destas maravilhas?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in terra bona super aquas multas plantata est ut faciat frondes et portet fructum et sit in vineam grande
numa boa terra, junto a muitas águas, estava ela plantada, para produzir ramos, e para dar fruto, a fim de que fosse videira excelente.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
igitur danihel superabat omnes principes et satrapas quia spiritus dei amplior erat in e
então o mesmo daniel sobrepujava a estes presidentes e aos sátrapas; porque nele havia um espírito excelente; e o rei pensava constituí-lo sobre todo o reino:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et perdam omnia iumenta eius quae erant super aquas plurimas et non conturbabit eas pes hominis ultra neque ungula iumentorum turbabit ea
exterminarei também todos os seus animais de junto �s muitas águas; não as turvará mais pé de homem, não as turvarão unhas de animais.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in hoc cognoscitur spiritus dei omnis spiritus qui confitetur iesum christum in carne venisse ex deo es
nisto conheceis o espírito de deus: todo espírito que confessa que jesus cristo veio em carne é de deus;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
animalis autem homo non percipit ea quae sunt spiritus dei stultitia est enim illi et non potest intellegere quia spiritaliter examinatu
ora, o homem natural não aceita as coisas do espírito de deus, porque para ele são loucura; e não pode entendê-las, porque elas se discernem espiritualmente.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: