Usted buscó: sui heredes (Latín - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

sui heredes

Portugués

seus herdeiros

Última actualización: 2015-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sui

Portugués

suas

Última actualización: 2013-06-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

amor sui

Portugués

ego, amor próprio

Última actualización: 2015-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aestimatio sui

Portugués

autoestima

Última actualización: 2015-05-09
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ens causa sui

Portugués

being cause

Última actualización: 2019-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

manseritis amore sui

Portugués

viva seu amor próprio

Última actualización: 2020-09-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

compos sui deo gratias

Portugués

merci compétent

Última actualización: 2020-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ex nihilo sui et subjecti

Portugués

from the nothingness of the self and the subject

Última actualización: 2022-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si enim qui ex lege heredes sunt exinanita est fides abolita est promissi

Portugués

pois, se os que são da lei são herdeiros, logo a fé é vã e a promessa é anulada.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

liberum est quod est causa sui

Portugués

Última actualización: 2021-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ens causa sui ex unitae vires

Portugués

Última actualización: 2023-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

acer etiam sui numinis vindex apollo

Portugués

apollo também era um feroz defensor de sua própria divina

Última actualización: 2017-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

id est simul quadraginta octo cum suburbanis sui

Portugués

todas as cidades que dareis aos levitas serão quarenta e oito, juntamente com os seus arrabaldes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

civitas enim non sui sed civium causa instituta est

Portugués

la paz y la defensa del general

Última actualización: 2019-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

beth confidit in ea cor viri sui et spoliis non indigebi

Portugués

bete. o coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

osculetur me osculo oris sui quia meliora sunt ubera tua vin

Portugués

a cesar o que é de cesar

Última actualización: 2018-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad faciendam misericordiam cum patribus nostris et memorari testamenti sui sanct

Portugués

para usar de misericórdia com nossos pais, e lembrar-se do seu santo pacto

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et abierunt post pravitatem cordis sui et post baalim quos didicerunt a patribus sui

Portugués

antes andaram obstinadamente segundo o seu próprio coração, e após baalins, como lhes ensinaram os seus pais.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adducent super te multitudinem et lapidabunt te lapidibus et trucidabunt te gladiis sui

Portugués

então farão subir uma hoste contra ti, e te apedrejarão, e te traspassarão com as suas espadas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc ergo filias vestras ne detis filiis eorum et filias eorum non accipiatis filiis vestris et non quaeratis pacem eorum et prosperitatem eorum usque in aeternum ut confortemini et comedatis quae bona sunt terrae et heredes habeatis filios vestros usque in saeculu

Portugués

por isso não deis vossas filhas a seus filhos, e não tomeis suas filhas para vossos filhos, nem procureis jamais a sua paz ou a sua prosperidade; para que sejais fortes e comais o bem da terra, e a deixeis por herança a vossos filhos para sempre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,035,972,506 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo