Usted buscó: terramque (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

terramque

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

terramque quam dedi abraham et isaac dabo tibi et semini tuo post t

Portugués

a terra que dei a abraão e a isaque, a ti a darei; também � tua descendência depois de ti a darei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et universum nepthalim terramque ephraim et manasse et omnem terram usque ad mare novissimu

Portugués

todo o naftali, a terra de efraim e manassés, toda a terra de judá, até o mar ocidental,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cepit itaque iosue omnem terram montanam et meridianam terramque gosen et planitiem et occidentalem plagam montemque israhel et campestria eiu

Portugués

assim josué tomou toda aquela terra, a região montanhosa, todo o negebe, e toda a terra de gósem e a baixada, e a arabá, e a região montanhosa de israel com a sua baixada,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit ea

Portugués

mas foi arrancada com furor, e lançada por terra; o vento oriental secou o seu fruto; quebrou-se e secou-se a sua forte vara; o fogo a consumiu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga

Portugués

naquele tempo, pois, tomamos essa terra por possessão. desde aroer, que está junto do vale do arnom, e a metade da região montanhosa de gileade, com as suas cidades, dei aos nibenitas e gaditas;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ambulabat itaque david et socii eius per viam cum eo semei autem per iugum montis ex latere contra illum gradiebatur maledicens et mittens lapides adversum eum terramque spargen

Portugués

prosseguiam, pois, o seu caminho, davi e os seus homens, enquanto simei ia pela encosta do monte, defronte dele, caminhando e amaldiçoando, e atirava pedras contra ele, e levantava poeira.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,361,674 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo