Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ego sum iesus, quem tu persequeris.
eu sou jesus, a quem tu estás perseguindo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui dixit quis es domine et ille ego sum iesus quem tu persequeri
ele perguntou: quem és tu, senhor? respondeu o senhor: eu sou jesus, a quem tu persegues;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quoniam quem tu percussisti persecuti sunt et super dolorem vulnerum meorum addiderun
ali está benjamim, o menor deles, na frente; os chefes de judá com o seu ajuntamento; os chefes de judá com o seu ajuntamento; os chefes de zebulom e os chefes de naftali.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego autem dixi quis es domine dominus autem dixit ego sum iesus quem tu persequeri
disse eu: quem és, senhor? respondeu o senhor: eu sou jesus, a quem tu persegues;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ego autem respondi quis es domine dixitque ad me ego sum iesus nazarenus quem tu persequeri
eu respondi: quem és tu, senhor? disse-me: eu sou jesus, o nazareno, a quem tu persegues.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sermo enim quem tu rex quaeris gravis est nec repperietur quisquam qui indicet illum in conspectu regis exceptis diis quorum non est cum hominibus conversati
a coisa que o rei requer é difícil, e ninguém há que a possa declarar ao rei, senão os deuses, cuja morada não é com a carne mortal.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ponam zelum meum in te quem exercent tecum in furore nasum tuum et aures tuas praecident et quae remanserint gladio concident ipsi filios tuos et filias tuas capient et novissimum tuum devorabitur ign
e porei contra ti o meu zelo, e usarão de indignação contigo. tirar-te-ão o nariz e as orelhas; e o que te ficar de resto cairá � espada. tomarão os teus filhos e as tuas filhas, e o que em ti ficar será consumido pelo fogo.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.