Usted buscó: turbae (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

turbae

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

turbae carissimus

Portugués

the crowds love

Última actualización: 2018-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et audientes turbae mirabantur in doctrina eiu

Portugués

e as multidões, ouvindo isso, se maravilhavam da sua doutrina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et interrogabant eum turbae dicentes quid ergo faciemu

Portugués

ao que lhe perguntavam as multidões: que faremos, pois?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et secutae sunt eum turbae multae et curavit eos ib

Portugués

e seguiram-no grandes multidões, e curou-os ali.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem descendisset de monte secutae sunt eum turbae multa

Portugués

quando jesus desceu do monte, grandes multidões o seguiam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est filius davi

Portugués

e toda a multidão, maravilhada, dizia: É este, porventura, o filho de davi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est cum consummasset iesus verba haec admirabantur turbae super doctrinam eiu

Portugués

ao concluir jesus este discurso, as multidões se maravilhavam da sua doutrina;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intendebant autem turbae his quae a philippo dicebantur unianimiter audientes et videntes signa quae facieba

Portugués

as multidões escutavam, unânimes, as coisas que filipe dizia, ouvindo-o e vendo os sinais que operava;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et eiecto daemone locutus est mutus et miratae sunt turbae dicentes numquam paruit sic in israhe

Portugués

e, expulso o demônio, falou o mudo e as multidões se admiraram, dizendo: nunca tal se viu em israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et congregatae sunt ad eum turbae multae ita ut in naviculam ascendens sederet et omnis turba stabat in litor

Portugués

e reuniram-se a ele grandes multidões, de modo que entrou num barco, e se sentou; e todo o povo estava em pé na praia.

Última actualización: 2014-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat

Portugués

e que não me acharam no templo discutindo com alguém nem amotinando o povo, quer nas sinagogas quer na cidade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille adferte inquit farinam et misit in ollam et ait infunde turbae et comedat et non fuit amplius quicquam amaritudinis in oll

Portugués

ele, porém, disse: trazei farinha. e deitou-a na panela, e disse: tirai para os homens, a fim de que comam. e já não havia mal nenhum na panela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et accesserunt ad eum turbae multae habentes secum mutos clodos caecos debiles et alios multos et proiecerunt eos ad pedes eius et curavit eo

Portugués

e vieram a ele grandes multidões, trazendo consigo coxos, aleijados, cegos, mudos, e outros muitos, e lhos puseram aos pés; e ele os curou;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait iesus quis est qui me tetigit negantibus autem omnibus dixit petrus et qui cum illo erant praeceptor turbae te conprimunt et adfligunt et dicis quis me tetigi

Portugués

perguntou jesus: quem é que me tocou? como todos negassem, disse-lhe pedro: mestre, as multidões te apertam e te oprimem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,276,648 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo