Usted buscó: uobis dabo (Latín - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Portuguese

Información

Latin

uobis dabo

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Portugués

Información

Latín

uobis

Portugués

eu darei a ti

Última actualización: 2023-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tibi calamum dabo.

Portugués

eu lhe darei uma caneta.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dabo claves regni cae

Portugués

eu te darei as chaves do reino caelorvm

Última actualización: 2015-07-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ibi dabo tibi ubera mea.

Portugués

ali eu te darei o meu amor.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vincenti dabo manna absconditum

Portugués

maná, e uma nova

Última actualización: 2020-03-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum veneritis in terram quam dabo vobi

Portugués

fala aos filhos de israel, e dize-lhes: depois de terdes entrado na terra em que vos hei de introduzir,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ve nite adme etego dabo vobis omni bona

Portugués

infinitely unto me i will give to you, to all the goods of the ve etego

Última actualización: 2020-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cas capideum de carne dabo vobis cor meum

Portugués

vou te dar meu coração

Última actualización: 2022-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego sitienti dabo de fonte acquae vitae gratis

Portugués

darò gratuitamente agli assetati dalla fonte dell'acqua della vita

Última actualización: 2022-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Portugués

dizendo: a ti te darei a terra de canaã, quinhão da vossa herança.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Portugués

dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Portugués

mas da mão de seu filho tomarei e reino e to darei a ti, isto é, as dez tribos.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe

Portugués

pelo que verás a terra diante de ti, porém lá não entrarás, na terra que eu dou aos filhos de israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati

Portugués

mas procurarei diligentemente que também em toda ocasião depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu

Portugués

quando tiverdes entrado na terra de canaã, que vos dou em possessão, e eu puser a praga da lepra em alguma casa da terra da vossa possessão,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

apparuitque dominus abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare domino qui apparuerat e

Portugués

apareceu, porém, o senhor a abrão, e disse: ë tua semente darei esta terra. abrão, pois, edificou ali um altar ao senhor, que lhe aparecera.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu

Portugués

e lhes darei um só coração, e porei dentro deles um novo espírito; e tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,208,135 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo