You searched for: uobis dabo (Latin - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Latin

Portuguese

Info

Latin

uobis dabo

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Latin

Portugisiska

Info

Latin

uobis

Portugisiska

eu darei a ti

Senast uppdaterad: 2023-05-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

tibi calamum dabo.

Portugisiska

eu lhe darei uma caneta.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dabo claves regni cae

Portugisiska

eu te darei as chaves do reino caelorvm

Senast uppdaterad: 2015-07-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ibi dabo tibi ubera mea.

Portugisiska

ali eu te darei o meu amor.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

vincenti dabo manna absconditum

Portugisiska

maná, e uma nova

Senast uppdaterad: 2020-03-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum veneritis in terram quam dabo vobi

Portugisiska

fala aos filhos de israel, e dize-lhes: depois de terdes entrado na terra em que vos hei de introduzir,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ve nite adme etego dabo vobis omni bona

Portugisiska

infinitely unto me i will give to you, to all the goods of the ve etego

Senast uppdaterad: 2020-05-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cas capideum de carne dabo vobis cor meum

Portugisiska

vou te dar meu coração

Senast uppdaterad: 2022-01-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

ego sitienti dabo de fonte acquae vitae gratis

Portugisiska

darò gratuitamente agli assetati dalla fonte dell'acqua della vita

Senast uppdaterad: 2022-04-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dicens tibi dabo terram chanaan funiculum hereditatis vestra

Portugisiska

dizendo: a ti te darei a terra de canaã, quinhão da vossa herança.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dabo tibi regem in furore meo et auferam in indignatione me

Portugisiska

dei-te um rei na minha ira, e tirei-o no meu furor.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu

Portugisiska

mas da mão de seu filho tomarei e reino e to darei a ti, isto é, as dez tribos.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

e contra videbis terram et non ingredieris in eam quam ego dabo filiis israhe

Portugisiska

pelo que verás a terra diante de ti, porém lá não entrarás, na terra que eu dou aos filhos de israel.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

dabo autem operam et frequenter habere vos post obitum meum ut horum memoriam faciati

Portugisiska

mas procurarei diligentemente que também em toda ocasião depois da minha morte tenhais lembrança destas coisas.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu

Portugisiska

quando tiverdes entrado na terra de canaã, que vos dou em possessão, e eu puser a praga da lepra em alguma casa da terra da vossa possessão,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

apparuitque dominus abram et dixit ei semini tuo dabo terram hanc qui aedificavit ibi altare domino qui apparuerat e

Portugisiska

apareceu, porém, o senhor a abrão, e disse: ë tua semente darei esta terra. abrão, pois, edificou ali um altar ao senhor, que lhe aparecera.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Latin

et dabo eis cor unum et spiritum novum tribuam in visceribus eorum et auferam cor lapideum de carne eorum et dabo eis cor carneu

Portugisiska

e lhes darei um só coração, e porei dentro deles um novo espírito; e tirarei da sua carne o coração de pedra, e lhes darei um coração de carne,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,762,394,319 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK