Usted buscó: ac primum (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

ac primum

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

ac

Rumano

vânătoare

Última actualización: 2021-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hoc est maximum et primum mandatu

Rumano

,,aceasta este cea dintîi, şi cea mai mare poruncă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unde ne primum quidem sine sanguine dedicatum es

Rumano

de aceea şi întîiul legămînt n'a fost sfinţit fără sînge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam gaudeo!cras, nunc primum, in schola ero

Rumano

bună ziua, profesor

Última actualización: 2020-02-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et in omnes gentes primum oportet praedicari evangeliu

Rumano

mai întîi trebuie ca evanghelia să fie propovăduită tuturor neamurilor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut primum vere amas, amor nullum modum habere novit

Rumano

dragostea adevărată nu

Última actualización: 2021-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

honora patrem tuum et matrem quod est mandatum primum in promission

Rumano

,,să cinsteşti pe tatăl tău şi pe mama ta`` -este cea dintîi poruncă însoţită de o făgăduinţă-

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et hii autem probentur primum et sic ministrent nullum crimen habente

Rumano

trebuiesc cercetaţi întîi, şi numai dacă sînt fără prihană, să fie diaconi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ac mergulum porphirionem et nycticorace

Rumano

pelicanul, corbul de mare şi heretele,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad odorem aquae germinabit et faciet comam quasi cum primum plantatum es

Rumano

înverzeşte iarăş de mirosul apei, şi dă ramuri de parcă ar fi sădit din nou.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adduxerunt eum ad annam primum erat enim socer caiaphae qui erat pontifex anni illiu

Rumano

l-au dus întîi la ana; căci el era socrul lui caiafa, care era mare preot în anul acela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alius autem de discipulis eius ait illi domine permitte me primum ire et sepelire patrem meu

Rumano

un altul, care era dintre ucenici, i -a zis: ,,doamne, dă-mi voie să mă duc mai întîi să îngrop pe tatăl meu.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum autem audieritis proelia et seditiones nolite terreri oportet primum haec fieri sed non statim fini

Rumano

cînd veţi auzi de războaie şi de răscoale, să nu vă spăimîntaţi; pentrucă întîi trebuie să se întîmple aceste lucruri. dar sfîrşitul nu va fi îndată.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam esset aequāle unigenito tuo ac per hoc et tibi

Rumano

căci cerul și pământul l-ai numit

Última actualización: 2021-02-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illi tacuerunt ipse vero adprehensum sanavit eum ac dimisi

Rumano

ei tăceau. atunci isus a luat de mînă pe omul acela, l -a vindecat, şi i -a dat drumul.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum in hispaniam proficisci coepero spero quod praeteriens videam vos et a vobis deducar illuc si vobis primum ex parte fruitus fuer

Rumano

nădăjduiesc să vă văd în treacăt, cînd mă voi duce în spania, şi să fiu însoţit de voi pînă acolo, după ce îmi voi împlini, măcar în parte, dorinţa de a fi stat la voi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Rumano

acum ia bine seama, să nu bei nici vin, nici băutură tare, şi să nu mănînci nimic necurat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Rumano

învăţătura despre botezuri, despre punerea mînilor, despre învierea morţilor şi despre judecata vecinică.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

omnis autem populus et maiores natu ducesque ac iudices stabant ex utraque parte arcae in conspectu sacerdotum qui portabant arcam foederis domini ut advena ita et indigena media eorum pars iuxta montem garizim et media iuxta montem hebal sicut praeceperat moses famulus domini et primum quidem benedixit populo israhe

Rumano

tot israelul, bătrînii, mai marii oastei şi judecătorii lui, stăteau de amîndouă părţile chivotului, înaintea preoţilor, din neamul leviţilor, cari duceau chivotul legămîntului domnului; erau de faţă atît străinii cît şi copiii lui israel, jumătate în dreptul muntelui garizim, şi jumătate în dreptul muntelui ebal, după porunca pe care o dăduse mai înainte moise, robul domnului, ca să binecuvinteze pe poporul lui israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,514,074 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo