Usted buscó: dictum factum (Latín - Rumano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

dictum factum

Rumano

dictum factum

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dictum

Rumano

Última actualización: 2023-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dictum actum

Rumano

Última actualización: 2023-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego habeo factum

Rumano

i have done

Última actualización: 2020-05-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

id quomodo factum est

Rumano

iată, am ajuns sa fim asa

Última actualización: 2022-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

contra factum non est argumentum

Rumano

there is no argument against it

Última actualización: 2022-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

verbum laudatur si factum sequatur

Rumano

Última actualización: 2023-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audistis quia dictum est antiquis non moechaberi

Rumano

aţi auzit că s'a zis celor din vechime: ,,să nu preacurveşti.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est verbum domini ad me dicen

Rumano

cuvîntul domnului mi -a vorbit astfel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 18
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad quem dictum est quia in isaac vocabitur tibi seme

Rumano

el căruia i se spusese: ,,În isaac vei avea o sămînţă care-ţi va purta numele!``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est verbum domini exercituum ad me dicen

Rumano

atunci cuvîntul domnului oştirilor mi -a vorbit astfel:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et factum est verbum domini ad hieremiam prophetam dicen

Rumano

oastea lui faraon ieşise din egipt; şi haldeii, cari împresurau ierusalimul, cînd auziseră vestea aceasta, plecaseră din ierusalim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audistis quia dictum est oculum pro oculo et dentem pro dent

Rumano

aţi auzit că s'a zis: ,,ochi pentru ochi, şi dinte pentru dinte.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a domino factum est istud et est mirabile in oculis nostri

Rumano

domnul a făcut acest lucru, şi este minunat în ochii noştri?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audistis quia dictum est diliges proximum tuum et odio habebis inimicum tuu

Rumano

aţi auzit că s'a zis: ,,să iubeşti pe aproapele tău, şi să urăşti pe vrăjmaşul tău.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

audistis quia dictum est antiquis non occides qui autem occiderit reus erit iudici

Rumano

aţi auzit că s'a zis celor din vechime: ,să nu ucizi; oricine va ucide, va cădea supt pedeapsa judecăţii.`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit in loco ubi dictum est eis non plebs mea vos ibi vocabuntur filii dei viv

Rumano

Şi acolo unde li se zicea: ,voi nu sînteţi poporul meu`, vor fi numiţi fii ai dumnezeului celui viu.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

iterum audistis quia dictum est antiquis non peierabis reddes autem domino iuramenta tu

Rumano

aţi mai auzit iarăş că s'a zis celor din vechime: ,,să nu juri strîmb; ci să împlineşti faţă de domnul jurămintele tale.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ahin et iethan et bethsemes cum suburbanis suis civitates novem de tribubus ut dictum est duabu

Rumano

ainul şi împrejurimile lui, iuta şi împrejurimile ei, şi bet-Şemeşul şi împrejurimile lui: nouă cetăţi din aceste două seminţii;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo

Rumano

Şi păstorii s'au întors, slăvind şi lăudînd pe dumnezeu, pentru toate cele ce auziseră şi văzuseră, şi cari erau întocmai cum li se spusese.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,412,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo