Usted buscó: eodem tempore (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

eodem tempore

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

illa tempore

Rumano

ilio tempore

Última actualización: 2021-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem tempore vocavit iosue rubenitas et gadditas et dimidiam tribum manass

Rumano

atunci iosua a chemat pe rubeniţi, pe gadiţi şi jumătatea din seminţia lui manase.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi

Rumano

cam pe aceeaş vreme, împăratul irod a pus mînile pe unii din biserică, pentruca să -i chinuiască;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

antiqua monumenta romanorum tempore delentur

Rumano

monumente antice distruse de romani

Última actualización: 2016-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in tempore illo aegrotavit abia filius hieroboa

Rumano

În vremea aceea, s'a îmbolnăvit abiia, fiul lui ieroboam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem tempore natus est moses et fuit gratus deo qui nutritus est tribus mensibus in domo patris su

Rumano

pe vremea aceasta s'a născut moise, care era frumos înaintea lui dumnezeu. el a fost hrănit trei luni în casa tatălui său.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem tempore dixit abimelech et fichol princeps exercitus eius ad abraham deus tecum est in universis quae agi

Rumano

În vremea aceea, abimelec, însoţit de picol, căpetenia oştirii lui, a vorbit astfel lui avraam: ,,dumnezeu este cu tine în tot ce faci.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in illo tempore audiit herodes tetrarcha famam ies

Rumano

În vremea aceea, cîrmuitorul irod, a auzit vorbindu-se despre isus;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

numquid deo est quicquam difficile iuxta condictum revertar ad te hoc eodem tempore vita comite et habebit sarra filiu

Rumano

este oare ceva prea greu pentru domnul? la anul pe vremea aceasta, mă voi întoarce la tine, şi sara va avea un fiu.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cave ne derelinquas leviten omni tempore quo versaris in terr

Rumano

cît vei trăi în ţara ta, vezi să nu cumva să părăseşti pe levit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benedicam dominum in omni tempore semper laus eius in ore me

Rumano

lăudaţi pe domnul cu arfa, lăudaţi -l cu alăuta cu zece coarde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eodem tempore occidit zechri vir potens ex ephraim masiam filium regis et ezricam ducem domus eius helcanam quoque secundum a reg

Rumano

zicri, un războinic din efraim, a ucis pe maaseia, fiul împăratului, pe azricam, căpetenia casei împărăteşti, şi pe elcana, care era al doilea după împărat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum conplerentur dies pentecostes erant omnes pariter in eodem loc

Rumano

În ziua cincizecimii, erau toţi împreună în acelaş loc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo

Rumano

Îl ascultau cu luare aminte, pentrucă multă vreme îi uimise cu vrăjitoriile lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

attamen bellum fuit inter roboam et inter hieroboam omni tempore vitae eiu

Rumano

Între roboam şi ieroboam a fost război tot timpul cît a trăit roboam.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce et me sicut et te fecit deus et de eodem luto ego quoque formatus su

Rumano

Înaintea lui dumnezeu eu sînt semenul tău, şi eu ca şi tine am fost făcut din noroi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et concepit mulier et peperit filium in tempore et in hora eadem quam dixerat heliseu

Rumano

femeia a rămas însărcinată, şi a născut un fiu chiar pe vremea aceea, în anul următor, cum îi spusese elisei.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

atque in eodem die quo manipulus consecratur caedetur agnus inmaculatus anniculus in holocaustum domin

Rumano

În ziua cînd veţi legăna snopul, să aduceţi, ca ardere de tot domnului, un miel de un an fără cusur;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fuerunt autem qui in eodem loco interfecti sunt decem et octo milia virorum omnes robustissimi pugnatore

Rumano

optsprezece mii de bărbaţi au căzut din beniamin, toţi voinici.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misit ergo iosue ministros qui currentes ad tabernaculum illius reppererunt cuncta abscondita in eodem loco et argentum simu

Rumano

iosua a trimes nişte oameni, cari au alergat în cort; şi iată că lucurile erau ascunse în cortul lui acan, şi argintul era subt ele.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,535,269 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo