Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ecce gigantes gemunt sub aquis et qui habitant cum ei
Înaintea lui dumnezeu tremură umbrele supt ape şi supt locuitorii lor;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moveatur mare et plenitudo eius orbis terrarum et qui habitant in e
sînt ruşinaţi, toţi cei ce slujesc icoanelor, şi cari se fălesc cu idolii: toţi dumnezeii se închină înaintea lui.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm
se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva ta:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et cunctis regibus arabiae et cunctis regibus occidentis qui habitant in desert
tuturor împăraţilor arabiei, şi tuturor împăraţilor arabilor cari locuiesc în pustie;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
liquefacta est terra et omnes qui habitant in ea ego confirmavi columnas eius diapsalm
protivnicii tăi au mugit în mijlocul templului tău; şi-au pus semnele lor drept semne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parthi et medi et elamitae et qui habitant mesopotamiam et iudaeam et cappadociam pontum et asia
parţi, mezi, elamiţi, locuitori din mesopotamia, iudea, capadocia, pont, asia,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quanto magis hii qui habitant domos luteas qui terrenum habent fundamentum consumentur velut a tine
cu cît mai mult la cei ce locuiesc în case de lut, cari îşi trag obîrşia din ţărînă, şi pot fi zdrobiţi ca un vierme!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et emittam ignem in magog et in his qui habitant in insulis confidenter et scient quia ego dominu
,,voi pune foc magogului, şi celorce locuiesc liniştiţi în ostroave, ca să ştie că eu sînt domnul.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et populo praecipe dicens transibitis per terminos fratrum vestrorum filiorum esau qui habitant in seir et timebunt vo
dă următoarea poruncă poporului: ,,acum aveţi să treceţi prin hotarele fraţilor voştri, copiii lui esau, cari locuiesc în seir. ei se vor teme de voi; dar să vă păziţi bine.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
audi iesu sacerdos magne tu et amici tui qui habitant coram te quia viri portendentes sunt ecce enim ego adducam servum meum oriente
ascultă dar, iosua, mare preot, tu şi tovarăşii tăi de slujbă, cari stau înaintea ta-căci aceştia sînt nişte oameni cari vor sluji ca semne. -iată, voi aduce pe robul meu, odrasla.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et clamabant voce magna dicentes usquequo domine sanctus et verus non iudicas et vindicas sanguinem nostrum de his qui habitant in terr
ei strigau cu glas tare, şi ziceau: ,,pînă cînd, stăpîne, tu, care eşti sfînt şi adevărat, zăboveşti să judeci şi să răzbuni sîngele nostru asupra locuitorilor pămîntului?``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in secundo autem sonitu et pari ululatu tubae levabunt tentoria qui habitant ad meridiem et iuxta hunc modum reliqui facient ululantibus tubis in profection
cînd veţi suna a doua oară cu vîlvă, să pornească ceice tăbărăsc la miază-zi: pentru plecarea lor, să se sune cu vîlvă.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
celce va strînge cenuşa vacii, să-şi spele hainele, şi să fie necurat pînă seara. aceasta să fie o lege vecinică atît pentru copiii lui israel cît şi pentru străinul care locuieşte în mijlocul lor.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale
ori unde locuiesc rămăşiţe din poporul domnului, oamenii din locul acela să le dea argint, aur, avere, şi vite, pe lîngă daruri de bunăvoie pentru casa lui dumnezeu, care este la ierusalim!``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cui responderunt filii ioseph non poterimus ad montana conscendere cum ferreis curribus utantur chananei qui habitant in terra campestri in qua sitae sunt bethsan cum viculis suis et iezrahel mediam possidens valle
fiii lui iosif au zis: ,,muntele nu ne va ajunge, şi toţi cananiţii cari locuiesc în vale, ceice sînt la bet-Şean şi în satele lui, şi cei ce sînt în valea lui izreel au cară de fier.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ascenditque rex templum domini et omnes viri iuda universique qui habitant in hierusalem cum eo sacerdotes et prophetae et omnis populus a parvo usque ad magnum legitque cunctis audientibus omnia verba libri foederis qui inventus est in domo domin
apoi s'a suit în casa domnului, cu toţi bărbaţii lui iuda şi cu toţi locuitorii ierusalimului, preoţii, proorocii, şi tot poporul, dela cel mai mic pînă la cel mai mare. a citit înaintea lor toate cuvintele din cartea legămîntului, pe care o găsiseră în casa domnului.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ait urias ad david arca et israhel et iuda habitant in papilionibus et dominus meus ioab et servi domini mei super faciem terrae manent et ego ingrediar domum meam ut comedam et bibam et dormiam cum uxore mea per salutem tuam et per salutem animae tuae quod non faciam rem han
urie a răspuns lui david: ,,chivotul şi israel şi iuda locuiesc în corturi, domnul meu ioab şi slujitorii domnului meu sînt tăbărîţi în cîmp, şi eu să intru în casă să mănînc şi să beau şi să mă culc cu nevastă-mea! viu eşti tu şi viu este sufletul tău că nu voi face lucrul acesta.``
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: