Usted buscó: scripta (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

scripta

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

scripta edere

Rumano

dimensiune text

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun

Rumano

căci zilele acelea vor fi zile de răzbunare, ca să se împlinească tot ce este scris.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnia inquit venerunt scripta manu domini ad me ut intellegerem universa opera exemplari

Rumano

,,toate acestea``, a zis david, ,,toate lucrările izvodului acestuia, mi le -a făcut cunoscut domnul, însemnîndu-le în scris cu mîna lui.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Rumano

cele dintîi şi cele de pe urmă fapte ale lui, sînt scrise în cartea împăraţilor lui israel şi iuda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Rumano

Şi, dupăce au împlinit tot ce este scris despre el, l-au dat jos depe lemn, şi l-au pus într'un mormînt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumin

Rumano

iosua a citit apoi toate cuvintele legii, binecuvîntările şi blestemurile, după cum este scris în cartea legii.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope es

Rumano

ferice de cine citeşte, şi de cei ce ascultă cuvintele acestei proorocii, şi păzesc lucrurile scrise în ea! căci vremea este aproape!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Rumano

toate faptele privitoare la puterea şi isprăvile lui, şi amănuntele despre mărimea la care a ridicat împăratul pe mardoheu, nu sînt scrise în cartea cronicilor împăraţilor mezilor şi perşilor?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini

Rumano

isus a luat cu sine pe cei doisprezece, şi le -a zis: ,,iată că ne suim la ierusalim, şi tot ce a fost scris prin prooroci despre fiul omului, se va împlini.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gesta autem david regis priora et novissima scripta sunt in libro samuhel videntis et in libro nathan prophetae atque in volumine gad videnti

Rumano

faptele împăratului david, cele dintîi şi cele depe urmă, sînt scrise în cartea lui samuel văzătorul, şi în cartea proorocului natan şi în cartea proorocului gad,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Rumano

Şi dacă scoate cineva ceva din cuvintele cărţii acestei proorocii, îi va scoate dumnezeu partea lui dela pomul vieţii şi din cetatea sfîntă, scrise în cartea aceasta.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m

Rumano

apoi le -a zis: ,,iată ce vă spuneam cînd încă eram cu voi, că trebuie să se împlinească tot ce este scris despre mine în legea lui moise, în prooroci şi în psalmi.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

Rumano

fiara, pe care ai văzut -o, era, şi nu mai este. ea are să se ridice din adînc, şi are să se ducă la perzare. Şi locuitorii pămîntului, ale căror nume n'au fost scrise dela întemeierea lumii în cartea vieţii, se vor mira cînd vor vedea că fiara era, nu mai este, şi va veni. -

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin

Rumano

,,duceţi-vă şi întrebaţi pe domnul pentru mine şi pentru rămăşiţa lui israel şi iuda, cu privire la cuvintele cărţii acesteia care s'a găsit. căci mare mînie s'a vărsat peste noi din partea domnului, pentrucă părinţii noştri n'au ţinut cuvîntul domnului, şi n'au împlinit tot ce este scris în cartea aceasta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,338,601 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo