Şunu aradınız:: scripta (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

scripta

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

scripta edere

Romence

dimensiune text

Son Güncelleme: 2014-08-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia dies ultionis hii sunt ut impleantur omnia quae scripta sun

Romence

căci zilele acelea vor fi zile de răzbunare, ca să se împlinească tot ce este scris.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnia inquit venerunt scripta manu domini ad me ut intellegerem universa opera exemplari

Romence

,,toate acestea``, a zis david, ,,toate lucrările izvodului acestuia, mi le -a făcut cunoscut domnul, însemnîndu-le în scris cu mîna lui.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

opera quoque illius prima et novissima scripta sunt in libro regum israhel et iud

Romence

cele dintîi şi cele de pe urmă fapte ale lui, sînt scrise în cartea împăraţilor lui israel şi iuda.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque consummassent omnia quae de eo scripta erant deponentes eum de ligno posuerunt in monument

Romence

Şi, dupăce au împlinit tot ce este scris despre el, l-au dat jos depe lemn, şi l-au pus într'un mormînt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

post haec legit omnia verba benedictionis et maledictionis et cuncta quae scripta erant in legis volumin

Romence

iosua a citit apoi toate cuvintele legii, binecuvîntările şi blestemurile, după cum este scris în cartea legii.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

beatus qui legit et qui audiunt verba prophetiae et servant ea quae in ea scripta sunt tempus enim prope es

Romence

ferice de cine citeşte, şi de cei ce ascultă cuvintele acestei proorocii, şi păzesc lucrurile scrise în ea! căci vremea este aproape!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cuius fortitudo et imperium et dignitas atque sublimitas qua exaltavit mardocheum scripta sunt in libris medorum atque persaru

Romence

toate faptele privitoare la puterea şi isprăvile lui, şi amănuntele despre mărimea la care a ridicat împăratul pe mardoheu, nu sînt scrise în cartea cronicilor împăraţilor mezilor şi perşilor?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini

Romence

isus a luat cu sine pe cei doisprezece, şi le -a zis: ,,iată că ne suim la ierusalim, şi tot ce a fost scris prin prooroci despre fiul omului, se va împlini.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

gesta autem david regis priora et novissima scripta sunt in libro samuhel videntis et in libro nathan prophetae atque in volumine gad videnti

Romence

faptele împăratului david, cele dintîi şi cele depe urmă, sînt scrise în cartea lui samuel văzătorul, şi în cartea proorocului natan şi în cartea proorocului gad,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et si quis deminuerit de verbis libri prophetiae huius auferet deus partem eius de ligno vitae et de civitate sancta et de his quae scripta sunt in libro ist

Romence

Şi dacă scoate cineva ceva din cuvintele cărţii acestei proorocii, îi va scoate dumnezeu partea lui dela pomul vieţii şi din cetatea sfîntă, scrise în cartea aceasta.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit ad eos haec sunt verba quae locutus sum ad vos cum adhuc essem vobiscum quoniam necesse est impleri omnia quae scripta sunt in lege mosi et prophetis et psalmis de m

Romence

apoi le -a zis: ,,iată ce vă spuneam cînd încă eram cu voi, că trebuie să se împlinească tot ce este scris despre mine în legea lui moise, în prooroci şi în psalmi.``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

bestiam quam vidisti fuit et non est et ascensura est de abysso et in interitum ibit et mirabuntur inhabitantes terram quorum non sunt scripta nomina in libro vitae a constitutione mundi videntes bestiam quia erat et non es

Romence

fiara, pe care ai văzut -o, era, şi nu mai este. ea are să se ridice din adînc, şi are să se ducă la perzare. Şi locuitorii pămîntului, ale căror nume n'au fost scrise dela întemeierea lumii în cartea vieţii, se vor mira cînd vor vedea că fiara era, nu mai este, şi va veni. -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin

Romence

,,duceţi-vă şi întrebaţi pe domnul pentru mine şi pentru rămăşiţa lui israel şi iuda, cu privire la cuvintele cărţii acesteia care s'a găsit. căci mare mînie s'a vărsat peste noi din partea domnului, pentrucă părinţii noştri n'au ţinut cuvîntul domnului, şi n'au împlinit tot ce este scris în cartea aceasta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,023,995,427 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam