Usted buscó: bene sit tibi (Latín - Ruso)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

bene sit tibi

Ruso

Última actualización: 2023-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut bene sit tibi et sis longevus super terra

Ruso

да будет тебе благо, и будешь долголетен на земле.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed abire patieris captos tenens filios ut bene sit tibi et longo vivas tempor

Ruso

мать пусти, а детей возьми себе, чтобы тебе былохорошо, и чтобы продлились дни твои.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec misereberis eius et auferes innoxium sanguinem de israhel ut bene sit tib

Ruso

да не пощадит его глаз твой; смой с Израиля кровь невинного, ибудет тебе хорошо.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

custodiasque mandata domini et caerimonias eius quas ego hodie praecipio ut bene sit tib

Ruso

чтобы соблюдал заповеди Господа и постановления Его, которые сегодня заповедую тебе, дабы тебе было хорошо.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

servus vocatus es non sit tibi curae sed et si potes liber fieri magis uter

Ruso

Рабом ли ты призван, не смущайся; но если и можешь сделаться свободным, то лучшим воспользуйся.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

Ruso

и делай справедливое и доброе пред очами Господа, дабы хорошо тебе было, и дабы ты вошел и овладел доброю землею, которуюГосподь с клятвою обещал отцам твоим,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audi israhel et observa ut facias et bene sit tibi et multipliceris amplius sicut pollicitus est dominus deus patrum tuorum tibi terram lacte et melle manante

Ruso

Итак слушай, Израиль, и старайся исполнить это, чтобы тебе хорошо было, и чтобы вы весьма размножились, как Господь, Боготцов твоих, говорил тебе, что Он даст тебе землю, где течет молоко и мед.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib

Ruso

и храни постановления Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя, и чтобы ты много времени пробыл на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе навсегда.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

postquam autem reversa est ad socrum suam audivit ab ea filia mi quaeram tibi requiem et providebo ut bene sit tib

Ruso

И сказала ей Ноеминь, свекровь ее: дочь моя, не поискать ли тебе пристанища, чтобы тебе хорошо было?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

putavi quod odisses eam et ideo tradidi illam amico tuo sed habet sororem quae iunior et pulchrior illa est sit tibi pro ea uxo

Ruso

И сказал отец ее: я подумал, что ты возненавидел ее, и я отдал ее другу твоему; вот, меньшая сестра красивее ее; пусть она будет тебе вместо ее.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominum elegisti hodie ut sit tibi deus et ambules in viis eius et custodias caerimonias illius et mandata atque iudicia et oboedias eius imperi

Ruso

Господу сказал ты ныне, что Он будет твоим Богом, и что ты будешь ходить путями Его и хранить постановления Его и заповеди Его и законы Его, ислушать гласа Его;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ingemesce tacens mortuorum luctum non facies corona tua circumligata sit tibi et calciamenta tua erunt in pedibus tuis nec amictu ora velabis nec cibos lugentium comede

Ruso

вздыхай в безмолвии, плача по умершим не совершай; но обвязывай себя повязкою и обувай ноги твои в обувь твою, и бороды не закрывай, и хлеба от чужих не ешь.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,313,417 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo