Usted buscó: carnes (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

carnes

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestraru

Ruso

и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

carnes vero et pellem eius extra castra conbusit ign

Ruso

мясо же и кожу сжег на огне вне стана.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

stultus conplicat manus suas et comedit carnes suas dicen

Ruso

Глупый сидит , сложив свои руки, и съедает плоть свою.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabiti

Ruso

они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sanct

Ruso

Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cuius carnes eadem comedentur die nec remanebit ex eis quicquam usque man

Ruso

мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношенияее, не должно оставлять от него до утра.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

Ruso

Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

carnes vero in usum tuum cedent sicut pectusculum consecratum et armus dexter tua erun

Ruso

мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.

Última actualización: 2024-03-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Latín

carnes vero vituli et corium et fimum conbures foris extra castra eo quod pro peccato si

Ruso

а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это – жертва за грех.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrent

Ruso

И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habeban

Ruso

И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

carnes fortium comedetis et sanguinem principum terrae bibetis arietum agnorum et hircorum taurorumque altilium et pinguium omniu

Ruso

Мясо мужей сильных будете есть, и будете пить кровь князей земли, баранов,ягнят, козлов и тельцов, всех откормленных на Васане;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste

Ruso

Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом – и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi

Ruso

Мясо еще было в зубах их и не было еще съедено, какгнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ весьма великою язвою.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dabo super vos nervos et succrescere faciam super vos carnes et superextendam in vobis cutem et dabo vobis spiritum et vivetis et scietis quia ego dominu

Ruso

И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum et unusquisque carnes amici sui comedet in obsidione et in angustia in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eoru

Ruso

И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque sanctificasset eos in vestitu suo praecepit eis dicens coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas panes quoque consecrationis edite qui positi sunt in canistro sicut praecepit mihi dicens aaron et filii eius comedent eo

Ruso

И сказал Моисей Аарону и сынам его: сварите мясо у входа скинии собрания и там ешьте его с хлебом, который в корзине посвящения, как мне повелено и сказано: Аарон и сыны его должны есть его;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tu ergo fili hominis haec dicit dominus deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguine

Ruso

Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

Ruso

у нас такие же тела, какие тела у братьев наших, и сыновья наши такие же, как их сыновья; а вот, мы должны отдавать сыновей наших и дочерей наших в рабы, и некоторые из дочерей наших уже находятся в порабощении. Нет никаких средств для выкупа в руках наших; и поля наши ивиноградники наши у других.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,744,404 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo