Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
faciam te
мы едем
Última actualización: 2022-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in inferno nulla est redemptio
Última actualización: 2021-01-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego amo te in aeternum
Última actualización: 2024-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego cognovi te in deserto in terra solitudini
Я признал тебя в пустыне, в земле жаждущей.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quoniam non derelinques animam meam in inferno neque dabis sanctum tuum videre corruptione
ибо Ты не оставишь души моей в аде ине дашь святому Твоему увидеть тления.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ait ego te augebo et multiplicabo et faciam in turbas populorum daboque tibi terram hanc et semini tuo post te in possessionem sempiterna
и сказал мне: вот, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу оттебя множество народов, и дам землю сию потомству твоему после тебя, в вечное владение.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ecce enim parvulum dedi te in gentibus contemptibilem inter homine
Ибо вот, Я сделаю тебя малым между народами, презренным между людьми.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et possidebo te in conspectu gentium et scies quia ego dominu
И сделаешь сам себя презренным перед глазами народов, и узнаешь, что Я Господь.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ait illi deus ego sum fortissimus deus patris tui noli timere et descende in aegyptum quia in gentem magnam faciam te ib
Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et proiciam super te abominationes et contumeliis te adficiam et ponam te in exemplu
И забросаю тебя мерзостями, сделаю тебя презренною ивыставлю тебя на позор.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et iudicabo te iudiciis adulterarum et effundentium sanguinem et dabo te in sanguinem furoris et zel
Я буду судить тебя судом прелюбодейц и проливающих кровь, – и предам тебя кровавой ярости и ревности;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cumque introduxerit te in terram chananei sicut iuravit tibi et patribus tuis et dederit eam tib
И когда введет тебя Господь в землю Ханаанскую, как Он клялся тебе и отцам твоим, и даст ее тебе, –
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beati viri tui et beati servi tui hii qui adsistunt coram te in omni tempore et audiunt sapientiam tua
Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою!
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ego dominus vocavi te in iustitia et adprehendi manum tuam et servavi et dedi te in foedus populi in lucem gentiu
Я, Господь, призвал Тебя в правду, и буду держать Тебя за руку и хранить Тебя, и поставлю Тебя в завет для народа, во светдля язычников,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dominus deus tuus in medio tui fortis ipse salvabit gaudebit super te in laetitia silebit in dilectione tua exultabit super te in laud
Господь Бог твой среди тебя, Он силен спасти тебя; возвеселится отебе радостью, будет милостив по любви Своей, будет торжествовать о тебе с ликованием.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anima mea desideravit te in nocte sed et spiritu meo in praecordiis meis de mane vigilabo ad te cum feceris iudicia tua in terra iustitiam discent habitatores orbi
Душею моею я стремился к Тебе ночью, и духом моим я буду искать Тебя во внутренности моей с раннего утра: ибо когда суды Твои совершаются на земле, тогда живущие в мире научаются правде.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
congregatione congregabo iacob totum te in unum conducam reliquias israhel pariter ponam illum quasi gregem in ovili quasi pecus in medio caularum tumultuabuntur a multitudine hominu
Непременно соберу всего тебя, Иаков, непременно соединю остатки Израиля, совокуплю их воедино, как овец в Восоре, как стадо в овечьем загоне; зашумят они от многолюдства.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et detraxero te cum his qui descendunt in lacum ad populum sempiternum et conlocavero te in terra novissima sicut solitudines veteres cum his qui deducuntur in lacum ut non habiteris porro dedero gloriam in terra viventiu
тогда низведу тебя с отходящими в могилу к народу давно бывшему, и помещу тебя в преисподних земли, в пустынях вечных, с отшедшими в могилу, чтобы тыне был более населен; и явлю Я славу на земле живых.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: