Usted buscó: salvare (Latín - Serbio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Serbian

Información

Latin

salvare

Serbian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Serbio

Información

Latín

venit enim filius hominis salvare quod periera

Serbio

jer sin èoveèiji dodje da iznadje i spase izgubljeno.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego confitebor quod salvare te possit dextera tu

Serbio

tada æu te i ja hvaliti da te èuva desnica tvoja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quicumque quaesierit animam suam salvare perdet illam et qui perdiderit illam vivificabit ea

Serbio

koji podje da saèuva dušu svoju, izgubiæe je; a koji je izgubi, oživeæe je.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi

Serbio

izvališe se, padoše svi, ne mogoše izbaviti tovar, nego i sami odoše u ropstvo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce non est adbreviata manus domini ut salvare nequeat neque adgravata est auris eius ut non exaudia

Serbio

gle, nije okraæala ruka gospodnja da ne može spasti, niti je otežalo uho njegovo da ne može èuti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

festina et salvare ibi quia non potero facere quicquam donec ingrediaris illuc idcirco vocatum est nomen urbis illius sego

Serbio

brže beži onamo; jer ne mogu èiniti ništa dok ne stigneš onamo. zato se prozva onaj grad sigor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ain cum adhuc subsisteremus defecerunt oculi nostri ad auxilium nostrum vanum cum respiceremus adtenti ad gentem quae salvare non potera

Serbio

veæ nam oèi išèileše izgledajuæi pomoæ zaludnu; èekasmo narod koji ne može izbaviti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quare futurus es velut vir vagus ut fortis qui non potest salvare tu autem in nobis es domine et nomen tuum super nos invocatum est ne derelinquas no

Serbio

zašto si kao umoran èovek, kao junak, koji ne može izbaviti? ta, ti si usred nas, gospode, i ime je tvoje prizvano na nas; nemoj nas ostaviti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Serbio

i jonatan reèe momku koji mu nošaše oružje: hajde da otidemo k straži tih neobrezanih; može biti da æe nam uèiniti šta gospod, jer gospodu ne smeta izbaviti s množinom ili s malinom.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,146,504 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo