Usted buscó: biberunt (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

biberunt

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

et accepto calice gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omne

Sueco

och han tog en kalk och tackade gud ock gav åt dem; och de drucko alla därav.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

calix aureus babylon in manu domini inebrians omnem terram de vino eius biberunt gentes et ideo commotae sun

Sueco

babel var i herrens hand en gyllene kalk som gjorde hela jorden drucken. av dess vin drucko folken, och så blevo folken såsom vanvettiga.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sederuntque simul et comederunt ac biberunt dixitque pater puellae ad generum suum quaeso te ut hodie hic maneas pariterque laetemu

Sueco

då satte de sig ned och åto båda tillsammans och drucko. därefter sade kvinnans fader till mannen: »beslut dig för att stanna här över natten, och låt ditt hjärta vara glatt.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia de ira fornicationis eius biberunt omnes gentes et reges terrae cum illa fornicati sunt et mercatores terrae de virtute deliciarum eius divites facti sun

Sueco

ty av hennes otukts vredesvin hava alla folk druckit; konungarna på jorden hava bedrivit otukt med henne, och köpmännen på jorden hava skaffat sig rikedom genom hennes omåttliga vällust.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adpositaque est eis ciborum magna praeparatio et comederunt et biberunt et dimisit eos abieruntque ad dominum suum et ultra non venerunt latrones syriae in terram israhe

Sueco

då tillredde han åt dem en stor måltid, och när de hade ätit och druckit, lät han dem gå; och de gingo till sin herre igen. sedan kommo icke vidare några arameiska strövskaror in i israels land.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

praevaluerunt sermones ionadab filii rechab quos praecepit filiis suis ut non biberent vinum et non biberunt usque ad diem hanc quia oboedierunt praecepto patris sui ego autem locutus sum ad vos de mane consurgens et loquens et non oboedistis mih

Sueco

det bud som jonadab, rekabs son, gav sina barn, att de icke skulle dricka vin, det har blivit iakttaget, och ännu i dag dricka de icke vin, av hörsamhet mot sin faders bud. men själv har jag titt och ofta talat till eder, och i haven dock icke hörsammat mig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun

Sueco

när de spetälska nu kommo till utkanten av lägret, gingo de in i ett tält och åto och drucko, och togo därur silver och guld och kläder, och gingo så bort och gömde det. sedan vände de tillbaka och gingo in i ett annat tält och togo vad där fanns, och gingo så bort och gömde det.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,033,043,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo