Usted buscó: dilecti (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

dilecti

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

scientes fratres dilecti a deo electionem vestra

Sueco

vi veta ju, käre bröder, i guds älskade, huru det var, när i bleven utvalda:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut liberentur dilecti tui salvum fac dextera tua et exaudi m

Sueco

och han ledde dem på en rätt väg, så att de kommo till en stad där de kunde bo.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dilectio proximo malum non operatur plenitudo ergo legis est dilecti

Sueco

kärleken gör intet ont mot nästan; alltså är kärleken lagens uppfyllelse.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dedisti metuentibus te significationem ut fugiant a facie arcus diapsalma ut liberentur dilecti tu

Sueco

ja, du herre gud sebaot, israels gud, vakna och hemsök alla hedningar, hemsök utan nåd alla trolösa ogärningsmän. sela.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

induite vos ergo sicut electi dei sancti et dilecti viscera misericordiae benignitatem humilitatem modestiam patientia

Sueco

så kläden eder nu såsom guds utvalda, hans heliga och älskade, i hjärtlig barmhärtighet, godhet, ödmjukhet, saktmod, tålamod.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

scitis fratres mei dilecti sit autem omnis homo velox ad audiendum tardus autem ad loquendum et tardus ad ira

Sueco

det veten i, mina älskade bröder. men var människa vare snar till att höra och sen till att tala och sen till vrede.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

itaque fratres mei dilecti stabiles estote et inmobiles abundantes in opere domini semper scientes quod labor vester non est inanis in domin

Sueco

alltså, mina älskade bröder, varen fasta, orubbliga, alltid överflödande i herrens verk, eftersom i veten att edert arbete icke är fåfängt i herren.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Sueco

jag låg och sov, dock vakade mitt hjärta. hör, då klappar min vän på dörren: »Öppna för mig, du min syster, min älskade, min duva, min fromma; ty mitt huvud är fullt av dagg, mina lockar av nattens droppar.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,506,356 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo