Usted buscó: dissipabit (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

dissipabit

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

thesaurus desiderabilis et oleum in habitaculo iusti et inprudens homo dissipabit illu

Sueco

dyrbara skatter och salvor har den vise i sin boning, men en dåraktig människa förslösar sitt gods.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce dominus dissipabit terram et nudabit eam et adfliget faciem eius et disperget habitatores eiu

Sueco

se, herren ödelägger jorden och föröder den; han omvälver, vad därpå är, och förströr dess inbyggare.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descende de gloria et sede in siti habitatio filiae dibon quoniam vastator moab ascendet ad te dissipabit munitiones tua

Sueco

stig ned från din härlighet och sätt dig på torra marken, du dottern dibons folk; ty moabs förhärjare drager upp mot dig och förstör dina fästen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et post ebdomades sexaginta duas occidetur christus et non erit eius et civitatem et sanctuarium dissipabit populus cum duce venturo et finis eius vastitas et post finem belli statuta desolati

Sueco

men efter de sextiotvå veckorna skall en som är smord förgöras, utan att någon efterföljer honom. och staden och helgedomen skall en anryckande furstes folk förstöra; men själv skall denne få sin ände i störtfloden. och intill änden skall strid vara; förödelse är oryggligt besluten.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abundantes et uberes urbes ingredietur et faciet quae non fecerunt patres eius et patres patrum eius rapinas et praedam et divitias eorum dissipabit et contra firmissimas cogitationes iniet et hoc usque ad tempu

Sueco

oförtänkt skall han falla in i landets bördigaste trakter, och skall göra ting som hans fäder och hans fäders fäder icke hade gjort; byte och rov och gods skall han strö ut åt sitt folk; och mot fästena skall han förehava anslag, intill en viss tid.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,126,122 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo