Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ipsi nos docuerunt legem tuam domine
they taught us to your law o
Última actualización: 2020-07-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beati misericordes quia ipsi misericordiam consequentu
saliga äro de barmhärtiga, ty dem skall vederfaras barmhärtighet.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beati mites quoniam ipsi possidebunt terra
saliga äro de som sörja, ty de skola bliva tröstade.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beati mundo corde quoniam ipsi deum videbun
saliga äro de renhjärtade, ty de skola se gud.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu
då blevo alla de andra vid gott mod och togo sig mat, också de.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam quoniam ipsi saturabuntu
saliga äro de som hungra och törsta efter rättfärdighet, ty de skola bliva mättade.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipsi de mundo sunt ideo de mundo loquuntur et mundus eos audi
de äro av världen; därför tala de vad som är av världen, och världen lyssnar till dem.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at illi dixerunt quid adhuc desideramus testimonium ipsi enim audivimus de ore eiu
då sade de: »vad behöva vi mer något vittnesbörd? vi hava ju själva nu hört det av hans egen mun.»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dicit nicodemus ad eos ille qui venit ad eum nocte qui unus erat ex ipsi
då sade nikodemus till dem, han som förut hade besökt honom, och som själv var en av dem:
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt
en främling skall du icke förorätta eller förtrycka; i haven ju själva varit främlingar i egyptens land.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola
och runt omkring det skall du göra en list av en hands bredd, och runt omkring listen skall du göra en rand av guld.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et dimitte nobis peccata nostra siquidem et ipsi dimittimus omni debenti nobis et ne nos inducas in temptatione
och förlåt oss våra synder, ty också vi förlåta var och en som är oss något skyldig; och inled oss icke i frestelse.'»
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa
ty också de byggde sig offerhöjder och reste stoder och aseror på alla höga kullar och under alla gröna träd;
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
da illis secundum opera ipsorum et secundum nequitiam adinventionum ipsorum secundum opera manuum eorum tribue illis redde retributionem eorum ipsi
ett har jag begärt av herren, därefter traktar jag: att jag må få bo i herrens hus i alla mina livsdagar, för att skåda herrens ljuvlighet och betrakta hans tempel.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oratio ipsi david inclina domine aurem tuam %et; exaudi me quoniam inops et pauper sum eg
för sångmästaren; av koras söner; en psalm.
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: