Usted buscó: petieritis (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

petieritis

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

si quid petieritis me in nomine meo hoc facia

Sueco

ja, om i bedjen om något i mitt namn, så skall jag göra det.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes accipieti

Sueco

och allt vad i med tro bedjen om i eder bön, det skolen i få.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quodcumque petieritis in nomine meo hoc faciam ut glorificetur pater in fili

Sueco

och vadhelst i bedjen om i mitt namn, det skall jag göra, på det att fadern må bliva förhärligad i sonen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxore

Sueco

begären av mig huru stor brudgåva och skänk som helst; jag vill giva vad i fordren av mig; given mig allenast flickan till hustru.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et in illo die me non rogabitis quicquam amen amen dico vobis si quid petieritis patrem in nomine meo dabit vobi

Sueco

och på den dagen skolen i icke fråga mig om något. sannerligen, sannerligen säger jag eder: vad i bedjen fadern om, det skall han giva eder i mitt namn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non vos me elegistis sed ego elegi vos et posui vos ut eatis et fructum adferatis et fructus vester maneat ut quodcumque petieritis patrem in nomine meo det vobi

Sueco

i haven icke utvalt mig, utan jag har utvalt eder; och jag har bestämt om eder att i skolen gå åstad och bära frukt, sådan frukt som bliver beståndande, på det att fadern må giva eder vadhelst i bedjen honom om i mitt namn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,041,387,217 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo