Usted buscó: possis (Latín - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Tagalog

Información

Latin

possis

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Tagalo

Información

Latín

ne dicas amico tuo vade et revertere et cras dabo tibi cum statim possis dar

Tagalo

huwag mong sabihin sa iyong kapuwa, yumaon ka, at bumalik uli, at bukas ay magbibigay ako; pagka ikaw ay mayroon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fac tibi duas tubas argenteas ductiles quibus convocare possis multitudinem quando movenda sunt castr

Tagalo

gumawa ka ng dalawang pakakak na pilak; yari sa pamukpok gagawin mo: at iyong gagamitin sa pagtawag sa kapisanan, at sa paglalakbay ng mga kampamento.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

det quoque tibi dominus prudentiam et sensum ut regere possis israhel et custodire legem domini dei tu

Tagalo

pagkalooban ka lamang ng panginoon ng pagmumunimuni, at pagkakilala, at bigyan ka niya ng bilin tungkol sa israel; na anopa't iyong maingatan ang kautusan ng panginoon mong dios.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e

Tagalo

at sinabi sa kaniya ni balac, isinasamo ko sa iyo, na sumama ka sa akin sa ibang dako, na iyong pagkakakitaan sa kanila; ang iyo lamang makikita ay ang kahulihulihang bahagi nila, at hindi mo makikita silang lahat: at sumpain mo sila sa akin mula roon.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

circumcidet dominus deus tuus cor tuum et cor seminis tui ut diligas dominum deum tuum in toto corde tuo et in tota anima tua et possis viver

Tagalo

at tutuliin ng panginoon mong dios ang iyong puso, at ang puso ng iyong binhi, upang ibigin mo ang panginoon mong dios ng iyong buong puso, at ng iyong buong kaluluwa, upang ikaw ay mabuhay.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nec in caelo situm ut possis dicere quis nostrum ad caelum valet conscendere ut deferat illud ad nos et audiamus atque opere conpleamu

Tagalo

wala sa langit, upang huwag mong sabihin, sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ut possis in eis scribere omnia verba legis huius iordane transmisso ut introeas terram quam dominus deus tuus dabit tibi terram lacte et melle manantem sicut iuravit patribus tui

Tagalo

at iyong isusulat sa mga ito ang lahat ng mga salita ng kautusang ito, pagka iyong naraanan; upang iyong mapasok ang lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios, na isang lupaing binubukalan ng gatas at pulot, na gaya ng ipinangako sa iyo ng panginoon, ng dios ng iyong mga magulang.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Tagalo

at sinabi niya sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon: yamang ikaw ay nagsugo ng mga sugo upang magusisa kay baal-zebub na dios sa ecron, dahil ba sa walang dios sa israel na mapaguusisaan ng kaniyang salita? kaya't hindi ka bababa sa higaan na iyong sinampahan, kundi walang pagsalang mamamatay ka.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem deus ad salomonem quia hoc magis placuit cordi tuo et non postulasti divitias et substantiam et gloriam neque animas eorum qui te oderunt sed nec dies vitae plurimos petisti autem sapientiam et scientiam ut iudicare possis populum meum super quem constitui te rege

Tagalo

at sinabi ng dios kay salomon, sapagka't ito ang sumaiyong puso, at hindi ka humingi ng kayamanan, pag-aari o karangalan o ng buhay man ng nangapopoot sa iyo, o humingi ka kaya ng mahabang buhay; kundi humingi ka ng karunungan at kaalaman sa ganang iyong sarili, upang iyong mahatulan ang aking bayan, na aking pinaggawan sa iyo na hari:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,249,107 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo