Usted buscó: aegypto (Latín - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Turkish

Información

Latin

aegypto

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Turco

Información

Latín

adducebantur autem ei equi de aegypto cunctisque regionibu

Turco

süleymanın atları mısırdan ve bütün öbür ülkelerden getirilirdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum auditum fuerit in aegypto dolebunt cum audierint de tyr

Turco

yüreği burkulacak insanların.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus eduxit eum de aegypto cuius fortitudo similis est rinoceroti

Turco

onun yaban öküzü gibi gücü var.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et timebunt et confundentur ab aethiopia spe sua et ab aegypto gloria su

Turco

kûşa bel bağlayan, mısırla övünen halk hüsrana uğrayacak, utanç içinde kalacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alleluia in exitu israhel de aegypto domus iacob de populo barbar

Turco

rabbin adına övgüler sunun!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quidam enim audientes exacerbaverunt sed non universi qui profecti sunt ab aegypto per mose

Turco

onun sesini işitip başkaldıran kimlerdi? musa önderliğinde mısırdan çıkanların hepsi değil mi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum audisset autem iacob esse frumentum in aegypto misit patres nostros primu

Turco

mısırda tahıl bulunduğunu duyan yakup, atalarımızı oraya ilk yolculuklarına gönderdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audiens autem iacob quod alimenta venderentur in aegypto dixit filiis suis quare neglegiti

Turco

yakup mısırda buğday olduğunu öğrenince, oğullarına, ‹‹neden birbirinize bakıp duruyorsunuz?›› dedi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dices ei servi eramus pharaonis in aegypto et eduxit nos dominus de aegypto in manu fort

Turco

onlara şöyle diyeceksiniz: ‹mısırda firavunun köleleriydik. rab bizi güçlü eliyle oradan çıkardı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adducebantur autem ei et equi de aegypto et de coa a negotiatoribus regis qui ibant et coemebant preti

Turco

süleymanın atları mısır ve keveden getirilirdi. kralın tüccarları atları keveden satın alırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audivi quod triticum venundetur in aegypto descendite et emite nobis necessaria ut possimus vivere et non consumamur inopi

Turco

‹‹mısırda buğday olduğunu duydum. gidin, satın alın ki, yaşayalım, yoksa öleceğiz.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et fornicatae sunt in aegypto in adulescentia sua fornicatae sunt ibi subacta sunt ubera earum et fractae sunt mammae pubertatis earu

Turco

gençliklerinde mısırda fahişelik ettiler. memeleri orada okşandı, erdenliklerini orada yitirdiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at hieroboam filius nabath cum adhuc esset in aegypto profugus a facie regis salomonis audita morte eius reversus est de aegypt

Turco

kral süleymandan kaçıp mısıra yerleşen nevat oğlu yarovam bunu duyunca mısırda kalmaya karar verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adnuntiate aegypto et auditum facite magdolo et resonet in memphis et in tafnis dicite sta et praepara te quia devoravit gladius ea quae per circuitum tuum sun

Turco

Çünkü çevrendekileri yiyip bitiriyor kılıç!›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicetis eis victima transitus domini est quando transivit super domos filiorum israhel in aegypto percutiens aegyptios et domos nostras liberans incurvatusque populus adoravi

Turco

‹bu rabbin fısıh kurbanıdır› diyeceksiniz, ‹Çünkü rab mısırlıları öldürürken evlerimizin üzerinden geçerek bizi bağışladı.› ›› İsrailliler eğilip tapındılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non comedes in eo panem fermentatum septem diebus comedes absque fermento adflictionis panem quoniam in pavore egressus es de aegypto ut memineris diei egressionis tuae de aegypto omnibus diebus vitae tua

Turco

kurban etiyle birlikte mayalı ekmek yemeyeceksiniz. yedi gün mayasız ekmek -sıkıntıda yenilen ekmek- yiyeceksiniz. siz mısırdan aceleyle çıktınız. Öyle ki, yaşadığınız sürece mısırdan çıktığınız günü anımsayasınız.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a die qua eduxi populum meum israhel de aegypto non elegi civitatem de universis tribubus israhel ut aedificaretur domus et esset nomen meum ibi sed elegi david ut esset super populum meum israhe

Turco

‹halkım İsraili mısırdan çıkardığım günden bu yana, içinde bulunacağım bir tapınak yaptırmak için İsrail oymaklarına ait kentlerden hiçbirini seçmedim. ancak halkım İsraili yönetmesi için davutu seçtim.› benzer ifadeler 8:29,44; 9:3; 11:36da da geçer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,530,049 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo