Usted buscó: anatis anates meus es tu (Latín - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Turkish

Información

Latin

anatis anates meus es tu

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Turco

Información

Latín

prodigium meus es tu

Turco

iŞik saÇan

Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixi domino deus meus es tu exaudi domine vocem deprecationis mea

Turco

nereye kaçabilirim huzurundan?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dominus dixit ad me filius meus es tu ego hodie genui t

Turco

‹‹bugün ben sana baba oldum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicet domino susceptor meus es tu et refugium meum deus meus sperabo in eu

Turco

Öncesizlikten sonsuzluğa dek tanrı sensin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit mihi quisnam es tu et aio ad eum amalechites su

Turco

‹‹saul, ‹sen kimsin?› diye sordu. ‹‹ ‹ben bir amalekliyim› diye yanıtladım.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

domine deus meus es tu exaltabo te confitebor nomini tuo quoniam fecisti mirabilia cogitationes antiquas fideles ame

Turco

tam bir sadakatle gerçekleştirdin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce sapientior es tu danihele omne secretum non est absconditum a t

Turco

kimse senden bir giz saklayamaz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in te proiectus sum ex utero de ventre matris meae deus meus es t

Turco

yine de başarılı olamazlar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ei num quia frater meus es gratis servies mihi dic quid mercedis accipia

Turco

lavan, ‹‹akrabamsın diye benim için bedava mı çalışacaksın?›› dedi, ‹‹söyle, ne kadar ücret istiyorsun?››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui enim dixit aliquando angelorum filius meus es tu ego hodie genui te et rursum ego ero illi in patrem et ipse erit mihi in filiu

Turco

Çünkü tanrı meleklerin herhangi birine, ‹‹sen benim oğlumsun, bugün ben sana baba oldum›› ya da, ‹‹ben ona baba olacağım, o da bana oğul olacak››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dicam deo susceptor meus es quare oblitus es mei quare contristatus incedo dum adfligit me inimicu

Turco

bunların hakkından geleyim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e

Turco

yine vali konağına girip İsaya, ‹‹sen nereden geliyorsun?›› diye sordu. İsa ona yanıt vermedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque mulier ad heliam nunc in isto cognovi quoniam vir dei es tu et verbum domini in ore tuo verum es

Turco

bunun üzerine kadın, ‹‹Şimdi anladım ki, sen tanrı adamısın ve söylediğin söz gerçekten rab'bin sözüdür›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nunc haec dicit dominus creans te iacob et formans te israhel noli timere quia redemi te et vocavi nomine tuo meus es t

Turco

seni adınla çağırdım, sen benimsin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione

Turco

‹‹sen tanrıya yalvarmaya başlar başlamaz, duan yanıtlandı; bunu bildirmeye geldim. Çünkü sen çok sevilen birisin. bu nedenle sözün anlamını kavra ve görümü anla:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit itaque ei david cuius es tu vel unde quo pergis qui ait ei puer aegyptius ego sum servus viri amalechitae dereliquit autem me dominus meus quia aegrotare coepi nudius tertiu

Turco

davut ona, ‹‹kime bağlısın? nerelisin?›› diye sordu. genç adam, ‹‹mısırlıyım, bir amaleklinin kölesiyim›› diye yanıtladı, ‹‹Üç gün önce hastalanınca, efendim beni bıraktı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

accinxerunt saccis lumbos suos et posuerunt funes in capitibus veneruntque ad regem israhel et dixerunt servus tuus benadad dicit vivat oro te anima mea et ille ait si adhuc vivit frater meus es

Turco

bellerine çul kuşanıp başlarına da ip bağladılar ve İsrail kralının huzuruna çıkarak, ‹‹kulun ben-hadat ‹canımı bağışla› diye yalvarıyor›› dediler. ahav, ‹‹ben-hadat hâlâ yaşıyor mu? o benim kardeşim sayılır›› diye karşılık verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mane consurgens absalom stabat iuxta introitum portae et omnem virum qui habebat negotium ut veniret ad regis iudicium vocabat absalom ad se et dicebat de qua civitate es tu qui respondens aiebat ex una tribu israhel ego sum servus tuu

Turco

sabah erkenden kalkıp kent kapısına giden yolun kenarında dururdu. davasına baktırmak için krala gelen herkese seslenip, ‹‹nerelisin?›› diye sorardı. adam hangi İsrail oymağından geldiğini söylerdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vocavit ergo achis david et ait ei vivit dominus quia rectus es tu et bonus in conspectu meo et exitus tuus et introitus tuus mecum est in castris et non inveni in te quicquam mali ex die qua venisti ad me usque ad diem hanc sed satrapis non place

Turco

bunun üzerine akiş, davutu çağırıp, ‹‹yaşayan rabbin adıyla derim ki, sen dürüst bir kişisin›› dedi, ‹‹benimle birlikte savaşa katılmanı isterdim. yanıma geldiğin günden bu yana ters bir davranışını görmedim. ama filist beyleri seni uygun görmedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,823,110 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo