Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
forsitan aqua absorbuisset no
canımıza yetti.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forsitan vestigia dei conprehendes et usque ad perfectum omnipotentem repperie
her Şeye gücü yetenin sınırlarına ulaşabilir misin?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forsitan enim ideo discessit ad horam a te ut aeternum illum reciper
onisimosun bir süre senden ayrılması belki de onu temelli geri alman içindi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
apud vos autem forsitan manebo vel etiam hiemabo ut vos me deducatis quocumque ier
belki bir süre yanınızda kalırım, hatta kışı da sizinle geçirebilirim. Öyle ki, sonra nereye gidecek olsam, bana yardım edebilesiniz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne forsitan in terra quae nobis sorte debetur habitetis et non possimus foedus inire vobiscu
ama İsrailliler hivlilere, ‹‹sizinle neden antlaşma yapalım?›› diye karşılık verdiler, ‹‹belki de yakınımızda yaşıyorsunuz.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixit autem dominus vineae quid faciam mittam filium meum dilectum forsitan cum hunc viderint verebuntu
‹‹bağın sahibi, ‹ne yapacağım?› dedi. ‹sevgili oğlumu göndereyim. belki onu sayarlar.›
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
respondit abraham cogitavi mecum dicens forsitan non est timor dei in loco isto et interficient me propter uxorem mea
İbrahim, ‹‹Çünkü burada hiç tanrı korkusu yok›› diye yanıtladı, ‹‹karım yüzünden beni öldürebilirler diye düşündüm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
o zaman ona, ‹‹baban nerede?›› diye sordular. İsa şu karşılığı verdi: ‹‹siz ne beni tanırsınız, ne de babamı. beni tanısaydınız, babamı da tanırdınız.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et addetis ipse quoque servus tuus iacob iter nostrum insequitur dixit enim placabo illum muneribus quae praecedunt et postea videbo forsitan propitiabitur mih
‹kulun yakup arkamızdan geliyor› diyeceksiniz.›› ‹‹Önden göndereceğim armağanla onu yatıştırır, sonra kendisini görürüm. belki beni bağışlar›› diye düşünüyordu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque esset iam meridies inludebat eis helias dicens clamate voce maiore deus enim est et forsitan loquitur aut in diversorio est aut in itinere aut certe dormit ut excitetu
Öğleyin İlyas onlarla alay etmeye başladı: ‹‹bağırın, yüksek sesle bağırın! o tanrıymış. belki dalgındır, ya da heladadır, belki de yolculuk yapıyor! yahut uyuyordur da uyandırmak gerekir!››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
forsitan nunc latitat in foveis aut in uno quo voluerit loco et cum ceciderit unus quilibet in principio audiet quicumque audierit et dicet facta est plaga in populo qui sequebatur absalo
Şu anda ya bir mağarada ya da başka bir yerde gizlenmiştir. davut askerlerine karşı ilk saldırıyı yapınca, bunu her duyan, ‹avşalomu destekleyenler arasında kırım var› diyecek.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixerunt principes filiorum ammon ad hanon tu forsitan putas quod david honoris causa in patrem tuum miserit qui consolentur te nec animadvertis quod ut explorent et investigent et scrutentur terram tuam venerint ad te servi eiu
ammon önderleri hanuna şöyle dediler: ‹‹davut sana baş sağlığı dileyen bu adamları gönderdi diye babana saygı duyduğunu mu sanıyorsun? bu ulaklar ülkeyi araştırmak, casusluk etmek, yıkmak için buraya geldiler.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: