Usted buscó: occurrit (Latín - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Turkish

Información

Latin

occurrit

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Turco

Información

Latín

et exeunti ei de navi statim occurrit ei de monumentis homo in spiritu inmund

Turco

İsa tekneden iner inmez, kötü ruha tutulmuş bir adam mezarlık mağaralardan çıkıp onu karşıladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu

Turco

rab yolda, bir konaklama yerinde musaylafç karşılaştı, onu öldürmek istedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit ergo propheta et occurrit regi in via et mutavit aspersione pulveris os et oculos suo

Turco

peygamber gitti, kılığını değiştirmek için gözlerini bağladı. yol kenarında kralın geçmesini beklemeye başladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui dixit eis cuius figurae et habitu est vir qui occurrit vobis et locutus est verba hae

Turco

kral, ‹‹sizi karşılayıp bu sözleri söyleyen nasıl bir adamdı?›› diye sordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verteruntque se et ascenderunt per viam basan et occurrit eis og rex basan cum omni populo suo pugnaturus in edra

Turco

bundan sonra dönüp başana doğru ilerlediler. başan kralı ogla ordusu onlarla savaşmak için edreide karşılarına çıktı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecce iesus occurrit illis dicens havete illae autem accesserunt et tenuerunt pedes eius et adoraverunt eu

Turco

İsa ansızın karşılarına çıktı, ‹‹selam!›› dedi. yaklaşıp İsanın ayaklarına sarılarak ona tapındılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

revertenti autem iepthae in maspha domum suam occurrit unigenita filia cum tympanis et choris non enim habebat alios libero

Turco

yiftah mispaya, kendi evine döndüğünde, kızı tef çalıp dans ederek onu karşılamaya çıktı. tek çocuğu oydu, ondan başka ne oğlu ne de kızı vardı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque abisset velociter occurrit ei deus locutusque ad eum balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe

Turco

tanrı balama göründü. balam tanrıya, ‹‹yedi sunak kurdum, her sunağın üstünde birer boğayla koç sundum›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

descendit itaque samson cum patre suo et matre in thamnatha cumque venissent ad vineas oppidi apparuit catulus leonis saevus rugiens et occurrit e

Turco

böylece Şimşon annesi ve babasıyla timnaya doğru yola koyuldu. timna bağlarına vardıklarında, genç bir aslan kükreyerek Şimşonun karşısına çıktı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui occurrit hieu filius anani videns et ait ad eum impio praebes auxilium et his qui oderunt dominum amicitia iungeris et idcirco iram quidem domini merebari

Turco

hanani oğlu bilici yehu, kral yehoşafatı karşılamaya giderek ona şöyle dedi: ‹‹kötülere yardım edip rabden nefret edenleri mi sevmen gerekir? bunun için rabbin öfkesi senin üstünde olacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque illi essent iuxta lapidem grandem qui est in gabaon amasa veniens occurrit eis porro ioab vestitus erat tunica stricta ad mensuram habitus sui et desuper accinctus gladio dependente usque ad ilia in vagina qui fabrefactus levi motu egredi poterat et percuter

Turco

givondaki büyük kayanın yanına varınca, amasa onları karşılamaya geldi. yoav savaş giysisini giymişti. giysinin üzerine bir kemer kuşanmış, kemere kınında duran bir kılıç bağlamıştı. yoav ilerlerken kılıç kınından çıktı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Turco

Şöyle karşılık verdiler: ‹‹yolda bir adamla karşılaştık. bize dedi ki, ‹gidin, sizi gönderen krala rab şöyle diyor deyin: İsrailde tanrı yok mu ki ekron ilahı baalzevuva danışmak için haberciler gönderdin? bu yüzden yattığın yataktan kalkamayacak, kesinlikle öleceksin!› ››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,199,088 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo