Usted buscó: filios (Latín - Ucraniano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Ukrainian

Información

Latin

filios

Ukrainian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ucraniano

Información

Latín

propter quae venit ira dei super filios incredulitati

Ucraniano

за се йде гаїв Божий на синів неслухняности,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non ut confundam vos haec scribo sed ut filios meos carissimos mone

Ucraniano

Не на сором вам се пишу, а яко дітей моїх любих остерегаю.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sicut scitis qualiter unumquemque vestrum tamquam pater filios suo

Ucraniano

яко ж знаєте, що ми кожного з вас, як батько дїток своїх, утїшали і розважали, і сьвідкували;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

patres nolite ad indignationem provocare filios vestros ut non pusillo animo fian

Ucraniano

Батьки, не роздражнюйте дітей ваших, щоб не внивали.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non tantum pro gente sed et ut filios dei qui erant dispersi congregaret in unu

Ucraniano

і не тільки за людей, а щоб і дїти Божі розсипані зібрати в одно.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quibus ipse ait numquid potestis filios sponsi dum cum illis est sponsus facere ieiunar

Ucraniano

Він же рече до них: Чи зможете синів весільних, поки жених з ними, заставити постити ?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quotquot autem receperunt eum dedit eis potestatem filios dei fieri his qui credunt in nomine eiu

Ucraniano

Которі ж прийняли Його, дав їм власть дїтьми Божими стати ся, що вірують в імя Його:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem impleretur ei quadraginta annorum tempus ascendit in cor eius ut visitaret fratres suos filios israhe

Ucraniano

Як же сповнивсь йому сорокодїтний час, забажало серце його одвідати братів своїх, синів Ізраїлевих.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten

Ucraniano

і буду вам за отця, а ви будете менї за синів і дочок, глаголе Господь Вседержитель.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem non haberet unde redderet iussit eum dominus venundari et uxorem eius et filios et omnia quae habebat et redd

Ucraniano

Як же не мав він, що віддати, звелїв пан його продати його, й жінку його, й дітей, і все що мав, та й віддати.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad terram prosternent te et filios qui in te sunt et non relinquent in te lapidem super lapidem eo quod non cognoveris tempus visitationis tua

Ucraniano

І з землею зрівняють тебе з дїти твої у тобі; і не зоставлять у тобі каменя на камені; бо не розумів єси часу одвідин твоїх.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro

Ucraniano

І обернувшись до них Ісус, рече: Дочки Єрусалимські, не плачте по мені, а по собі плачте і по дітях ваших.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

audierunt autem de te quia discessionem doceas a mose eorum qui per gentes sunt iudaeorum dicens non debere circumcidere eos filios suos neque secundum consuetudinem ingred

Ucraniano

Про тебе ж -дознались, що ти навчаєш відступлення від закону Мойсейового усіх Жидів між поганами, говорячи, щоб не обрізували дітей своїх, анї додержували звичаїв.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

magister moses nobis scripsit ut si cuius frater mortuus fuerit et dimiserit uxorem et filios non reliquerit accipiat frater eius uxorem ipsius et resuscitet semen fratri su

Ucraniano

Учителю, Мойсей написав нам, що, як у кого брат умре та зоставить жінку, а дітей не зоставить, дак щоб узяв брат його жінку його, й воскресив насіннє братові своєму.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

solo respondēbat: «tellum atheniensem felicissĭmum puto, nam filios optĭmos et honestissĭmos educābat et ipse pro patria pugnans morte honestissĭma vitam finiēbat». alios quoque viros, qui mortem honestiōrem habēbant, nominābat. tum rex irātus: «nonne me felicissĭmum omnium homĭnum putas? quis enim pulchriōres vestes, splendidiōres gemmas, aedificia ampliōra habet?» «o rex,— inquit solo,— nunc te divĭtem et regem video, sed felīcem non prius te nominābo, quam vitam bo

Ucraniano

Соло відповів: «Я вважаю, що афінська Земля є найбільш щасливою, бо він виховав найкращих і найпочесніших синів, а сам, воюючи за свою країну, смертю закінчив найпочесніше життя». Він також назвав імена інших чоловіків, які мали більш почесну смерть. Тоді розгніваний король сказав: «Ти не думаєш, що я найщасливіший з усіх людей?» Бо хто має красивіший одяг, яскравіші коштовності та більш чудові будівлі?» «О царю, — сказав Соло, — тепер я бачу тебе багатим і королем, але не буду називати тебе щасливчиком, поки я живу».

Última actualización: 2022-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,825,473 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo