Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mors et vita in manu linguae qui diligunt eam comedent fructus eiu
sống chết ở nơi quyền của lưỡi; kẻ ái mộ nó sẽ ăn bông trái của nó.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et faciens misericordiam in milia his qui diligunt me et custodiunt praecepta me
và sẽ làm ơn đến ngàn đời cho những kẻ yêu mến ta và giữ các điều răn ta.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui autem in me peccaverit laedet animam suam omnes qui me oderunt diligunt morte
nhưng ai phạm đến ta, làm hại cho linh hồn mình; còn kẻ nào ghét ta, ắt ưa thích sự chết.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et si diligitis eos qui vos diligunt quae vobis est gratia nam et peccatores diligentes se diligun
nếu các ngươi yêu kẻ yêu mình, thì có ơn chi? người có tội cũng yêu kẻ yêu mình.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
exultent et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur deus qui diligunt salutare tuu
Ðức chúa trời ôi! chúa biết sự ngu dại tôi, các tội lỗi tôi không giấu chúa được.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et laetentur omnes qui sperant in te in aeternum exultabunt et habitabis in eis et gloriabuntur in te omnes qui diligunt nomen tuu
vì hỡi Ðức giê-hô-va, chính ngài sẽ ban phước cho người công bình, lấy ơn vây phủ người khác nào bằng cái khiên.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixi quaeso domine deus caeli fortis magne atque terribilis qui custodis pactum et misericordiam cum his qui te diligunt et custodiunt mandata tu
Ôi! giê-hô-va Ðức chúa của các từng trời, tức Ðức chúa trời cực đại và đáng kinh, hay giữ lời giao ước và lòng nhân từ cùng kẻ nào kính mến ngài và vâng giữ các điều răn của ngài!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixit dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit dominus filios israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvaru
Ðức giê-hô-va bảo ta rằng: hãy đi, lại yêu một người đờn bà tà dâm đã có bạn yêu mình, theo như Ðức giê-hô-va vẫn yêu con cái y-sơ-ra-ên, dầu chúng nó xây về các thần khác, và ưa bánh ngọt bằng trái nho.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: