Usted buscó: synagogis (Latín - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Wólof

Información

Latín

et erat praedicans in synagogis galilaea

Wólof

noonu mu dem di waare ca jàngu ya ca réewu yawut ya.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibu

Wólof

muy jàngale ca seeni jàngu, te ñépp di ko tagg.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de

Wólof

ca saa sa muy yégle ca jàngu ya ne, yeesu mooy doomu yàlla.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien

Wólof

noonu mu wër ci diiwaanu galile gépp, di waare ci seeni jàngu, tey dàq rab yi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vae vobis pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in for

Wólof

yéen farisen yi, dingeen torox! ndaxte ca jàngu ya, toogu ya féete kanam ngeen di taamu te bëgg ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ca pénc ma.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo

Wólof

waaye moytuleen nit ñi, ndaxte dinañu leen jébbal àttekat yi te dóor leen ay yar ci seeni jàngu.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare de

Wólof

dinañu leen dàq ca jàngu ya, te dinañu dem ba jamono joo xam ne ñi leen di rey dañuy xalaat ne, ñu ngi màggal turu yàlla.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute

Wólof

dem fa mu yaroo. mu di leen jàngal ci seen jàngu, ba ñu waaru ne: «xam-xam bii ak kéemaan yii, fu mu ko jële?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat

Wólof

te kenn gisu ma, maay werante mbaa di jógloo mbooloo, muy ca kër yàlla ga mbaa ca jàngu ya mbaa ci biir dëkk ba.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in convivii

Wólof

«moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi. ci jàngu yi, toogu yu féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Wólof

booy sàkk sarax nag, bul yeble ci sa kanam, ñu yéene la. moom la naaféq yi di def ca jàngu ya ak ca mbedd ya, ngir nit ñi màggal leen. ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua

Wólof

«bu ngeen di ñaan, buleen mel ni naaféq yi, ñoom ñi bëgg di ñaan, taxaw ca jàngu ya ak fa mbedd yay daje, ngir nit ñi gis leen. ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,753,725 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo