Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
et erat praedicans in synagogis galilaea
noonu mu dem di waare ca jàngu ya ca réewu yawut ya.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibu
muy jàngale ca seeni jàngu, te ñépp di ko tagg.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et continuo in synagogis praedicabat iesum quoniam hic est filius de
ca saa sa muy yégle ca jàngu ya ne, yeesu mooy doomu yàlla.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien
noonu mu wër ci diiwaanu galile gépp, di waare ci seeni jàngu, tey dàq rab yi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
vae vobis pharisaeis quia diligitis primas cathedras in synagogis et salutationes in for
yéen farisen yi, dingeen torox! ndaxte ca jàngu ya, toogu ya féete kanam ngeen di taamu te bëgg ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ca pénc ma.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo
waaye moytuleen nit ñi, ndaxte dinañu leen jébbal àttekat yi te dóor leen ay yar ci seeni jàngu.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
absque synagogis facient vos sed venit hora ut omnis qui interficit vos arbitretur obsequium se praestare de
dinañu leen dàq ca jàngu ya, te dinañu dem ba jamono joo xam ne ñi leen di rey dañuy xalaat ne, ñu ngi màggal turu yàlla.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute
dem fa mu yaroo. mu di leen jàngal ci seen jàngu, ba ñu waaru ne: «xam-xam bii ak kéemaan yii, fu mu ko jële?
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et neque in templo invenerunt me cum aliquo disputantem aut concursum facientem turbae neque in synagogis neque in civitat
te kenn gisu ma, maay werante mbaa di jógloo mbooloo, muy ca kër yàlla ga mbaa ca jàngu ya mbaa ci biir dëkk ba.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adtendite a scribis qui volunt ambulare in stolis et amant salutationes in foro et primas cathedras in synagogis et primos discubitus in convivii
«moytuleen xutbakat yi; dañoo bëgg di doxantu, sol ay mbubb yu réy, te ñépp di leen nuyoo ñaari loxo ci pénc mi. ci jàngu yi, toogu yu féete kanam lañuy wut, te toogu yu yiw lañuy taamu ci reeri xew yi.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cum ergo facies elemosynam noli tuba canere ante te sicut hypocritae faciunt in synagogis et in vicis ut honorificentur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
booy sàkk sarax nag, bul yeble ci sa kanam, ñu yéene la. moom la naaféq yi di def ca jàngu ya ak ca mbedd ya, ngir nit ñi màggal leen. ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et cum oratis non eritis sicut hypocritae qui amant in synagogis et in angulis platearum stantes orare ut videantur ab hominibus amen dico vobis receperunt mercedem sua
«bu ngeen di ñaan, buleen mel ni naaféq yi, ñoom ñi bëgg di ñaan, taxaw ca jàngu ya ak fa mbedd yay daje, ngir nit ñi gis leen. ci dëgg maa ngi leen koy wax, jot nañu seen pey gépp.
Laatste Update: 2012-05-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: