Usted buscó: peccaverunt (Latín - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Xhosa

Información

Latin

peccaverunt

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Xhosa

Información

Latín

omnes enim peccaverunt et egent gloriam de

Xhosa

kuba akukho kwahluka; kuba bonile bonke, basilelela eluzukweni lukathixo;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

patres nostri peccaverunt et non sunt et nos iniquitates eorum portavimu

Xhosa

oobawo bonile, abasekho; thina sithwele ubugwenxa babo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

etiam si filii tui peccaverunt ei et dimisit eos in manu iniquitatis sua

Xhosa

ukuba abantwana bakho bathe bamona yena, wabanikela esandleni sesikreqo sabo;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutab

Xhosa

okukhona bandileyo, kokukhona bonileyo kum; uzuko lwabo ndiya kulwananisa ngocukucezo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

profunde peccaverunt sicut in diebus gabaa recordabitur iniquitatis eorum et visitabit peccata eoru

Xhosa

batshonisile ukonakalisa kwabo, njengokwemihla yasegibheha; uya kubukhumbula ubugwenxa babo, uya kuzivelela izono zabo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

anno autem quinto regni roboam ascendit sesac rex aegypti in hierusalem quia peccaverunt domin

Xhosa

kwathi, ngomnyaka wesihlanu wokumkani urehabheham, kwenyuka ushishaki ukumkani waseyiputa, wayingenela iyerusalem, ngokuba bebemenezile kuyehova;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quibus autem infensus est quadraginta annos nonne illis qui peccaverunt quorum cadavera prostrata sunt in desert

Xhosa

yayingoobani na ke awakruquka ngabo iminyaka emashumi mane? yabingengabo na abo bonayo, bazidumbu zawayo entlango?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sed regnavit mors ab adam usque ad mosen etiam in eos qui non peccaverunt in similitudinem praevaricationis adae qui est forma futur

Xhosa

ukufa ke kwalawula, kuthabathela kuadam kwezisa kumoses, nakwabo bangonanga ngokufana nesigqitho sika-adam, oyintsobi yalowo ubeza kubakho.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et emundabo illos ab omni iniquitate sua in qua peccaverunt mihi et propitius ero cunctis iniquitatibus eorum in quibus deliquerunt mihi et spreverunt m

Xhosa

ndobahlambulula ebugwenxeni babo bonke, abone ngabo kum; ndibuxolele ubugwenxa babo bonke, bone ngabo kum, bakreqa ngabo kum.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

omnes qui invenerunt comederunt eos et hostes eorum dixerunt non peccavimus pro eo quod peccaverunt domino decori iustitiae et expectationi patrum eorum domin

Xhosa

bonke ababafumanayo babadla; ababandezeli babo bathi, asinatyala, ngethuba lokuba bonile kuyehova, ikriwa lobulungisa, ithemba loyise, uyehova.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et rogabit sacerdos pro omni multitudine filiorum israhel et dimittetur eis quoniam non sponte peccaverunt nihilominus offerentes incensum domino pro se et pro peccato atque errore su

Xhosa

alicamagushele umbingeleli lonke ibandla loonyana bakasirayeli. boxolelwa ke, ngokuba ibikukulahleka oku; bawuzisile bona umsondezo wabo, ukudla kwasemlilweni kuyehova, nedini labo lesono phambi koyehova ngenxa yokulahleka kwabo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et contestatus es eos ut reverterentur ad legem tuam ipsi vero superbe egerunt et non audierunt mandata tua et in iudiciis tuis peccaverunt quae faciet homo et vivet in eis et dederunt umerum recedentem et cervicem suam induraverunt nec audierun

Xhosa

wangqina ngabo, ukuba ubabuyisele emyalelweni wakho; ke bona bakhukhumala, abayiphulaphula imithetho yakho; amasiko akho bona kuwo, awothi umntu owenzayo aphile ngawo; bamangala negxalaba, bazenza lukhuni iintamo zabo, abaphulaphula.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

fiat auris tua auscultans et oculi tui aperti ut audias orationem servi tui quam ego oro coram te hodie nocte et die pro filiis israhel servis tuis et confiteor pro peccatis filiorum israhel quibus peccaverunt tibi et ego et domus patris mei peccavimu

Xhosa

indlebe yakho mayikhe ibazeke, namehlo akho makhe avuleke, ukuze uwuphulaphule umthandazo womkhonzi wakho, endiwuthandazayo phambi kwakho ngoku, imini nobusuku, ngenxa yoonyana bakasirayeli, abakhonzi bakho; nokuzixela kwam izono zoonyana bakasirayeli, esone ngazo kuwe, mna nendlu kabawo sonile;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,944,639 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo