Usted buscó: sciens (Latín - Xhosa)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Xhosa

Información

Latin

sciens

Xhosa

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Xhosa

Información

Latín

plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer

Xhosa

eqinisekile ukuba oko akumise ngedinga, unako nokukwenza.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s

Xhosa

uyehova ulungile, uligwiba ngemini yembandezelo; uyabazi abazimela ngaye.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatu

Xhosa

usazi ukuba onjalo ugwenxeke kwaphela; uyona, ezigwebile ngokwakhe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie

Xhosa

ndikubhalele ndeyisekile kukundilulamela kwakho, ndisazi ukuba uya kwenza nangaphezulu koko ndikuthethayo.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne

Xhosa

uthe ke uyesu, ekwazi oko, wemka, apho; walandelwa ngabantu abaninzi; wabaphilisa bonke.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie

Xhosa

abaphatha umnqophiso ngokungendawo wobahlambela ngamazwi agudileyo, ke bona abantu abamaziyo uthixo wabo babambelele kuwo, bafeze.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeriti

Xhosa

ezazi ngoko uyesu zonke izinto ezimzelayo, waphuma, wathi kubo, nifuna bani na?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

distulit autem illos felix certissime sciens de via dicens cum tribunus lysias descenderit audiam vo

Xhosa

ke kaloku, akuziva ezi zinto ufelikis, uthe, ezazi ngokhona kucokisekileyo iindawo zale ndlela, wabalibazisa, wathi, xa athe wehla ulisiya umthetheli-waka, ndoziqiqa kakuhle iindawo zenu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni

Xhosa

lowo ke wayeyifundisiwe ngomlomo indlela yenkosi; waza evutha ngumoya wathetha, wafundisa ngokucokisekileyo izinto ezingayo inkosi, esazi kakuhle ubhaptizo lukayohane lodwa.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba

Xhosa

kuba uherode wayemoyika uyohane, emazi ukuba uyindoda elilungisa, engcwele, wayemgcinile; wayesithi ke akumva, enze iindawo ezininzi, amve kamnandi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi

Xhosa

uthe ke uyesu, ezazi iingcingane zabo, wathi kubo, ubukumkani bonke obahlulelene bodwa buyaphanza, nomzi wonke nendlu yonke eyahlulelene yodwa ayisayi kuma.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo

Xhosa

ke kaloku, phambi komthendeleko wepasika, esazi uyesu ukuba lifikile ilixa lokuba anduluke kweli hlabathi, aye kuyise, ebathandile abakhe abasehlabathini, wabathanda kwada kwasekupheleni.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu

Xhosa

wathi uyehova uthixo, yabonani, umntu usuke waba njengomnye wethu, ukwazi okulungileyo nokubi; hleze ke olule isandla sakhe, athabathe nakuwo umthi wobomi, adle, aphile ngonaphakade:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu

Xhosa

kwathi ngaloo mihla, amafilisti ayihlanganisa yonke imikhosi yawo, ukuze aphume umkhosi aye kulwa namasirayeli. wathi uakishe kudavide, yazi ngokuqinisekileyo ukuba uya kuphuma nomkhosi wam, wena namadoda akho.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse

Xhosa

ndihlile ke; ndize kubahlangula esandleni samayiputa, ndibanyuse baphume kwelo lizwe, baye ezweni elilungileyo, elibanzi, ezweni elibaleka amasi nobusi, endaweni yamakanan, namahiti, nama-amori, namaperizi, namahivi, namayebhusi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,601,496 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo