Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nemateriāli pamatlīdzekļi ir bezķermeniski, identificējami nemonetārie aktīvi.
nehmotnými dlouhodobými aktivy se rozumí nepeněžní aktiva bez fyzické podstaty, která lze identifikovat.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nemateriāli pamatlīdzekļi ir bezķermeniski, identificējami nemonetārie aktīvi. lai tos varētu iekļaut bilances aktīvu daļā, iestādei tie ir jākontrolē, un tiem ir jāsniedz turpmāks saimniecisks labums eiropas kopienām.
nehmotnými dlouhodobými aktivy se rozumí nepeněžní aktiva bez fyzické podstaty, která lze identifikovat. na stranu aktiv rozvahy se mohou zapsat za podmínky, že jsou pod kontrolou účetní jednotky a evropským společenstvím budou v budoucnu přinášet hospodářský prospěch.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ii. nemateriĀli pamatlĪdzekĻinemateriāli pamatlīdzekļi ir bezķermeniski, identificējami nemonetārie aktīvi. lai tos varētu iekļaut bilances aktīvu daļā, iestādei tie ir jākontrolē un tiem ir jāsniedz turpmāks saimniecisks labums eiropas kopienām.
26 -administrativa -726137377,55 -671906320,92 -475457,00 -27672169,41 -700053947,33 -96,41% -12820662,14 -140800,00 -12961462,14 -1,78% -13097425,08 -24543,00 -0,00 -13121968,08 -1,81% -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
netiešās darbības veikšanai vajadzīgie resursi ir cilvēkresursi, infrastruktūra, finanšu resursi, un vajadzības gadījumā bezķermeniskas lietas un citi resursi, ko piešķīrusi trešā persona, pamatojoties uz iepriekšējām saistībām.
prostředky nezbytnými k uskutečnění nepřímé akce se rozumějí lidské zdroje, infrastruktura, finanční prostředky a případně nehmotné statky a jiné prostředky, které jsou poskytnuty třetí osobou na základě dřívějšího závazku.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Referencia: