Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hepatīta paasināšanās
exacerbace hepatitidy
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
zarnu iekaisuma paasināšanās,
žaludku nebo střev
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
paasināšanās ārstēšanas laikā:
exacerbace během léčby:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
astmas paasināšanās vai pasliktināšanās
exacerbace či zhoršení astmatu
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
tas samazina simptomu paasināšanās risku.
tento postup snižuje riziko zhoršení příznaků.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kurlums, menjēra slimības paasināšanās, reibonis
méně časté: hluchota, zhoršení menierovy choroby, vertigo
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
epilepsijas, krona slimības un čūlainā kolīta paasināšanās.
nebo ulcerativní kolitidy.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
- epilepsijas paasināšanās (biežāki un/ vai smagāki krampji),
- zhoršení epilepsie (častější a/ nebo závažnější záchvaty)
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tomēr ir ziņots par smagiem slimības paasināšanās gadījumiem, tostarp letāliem.
nicméně byly hlášeny závažné exacerbace, včetně smrtelných případů.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
akūta hepatīta paasināšanās novērota arī pacientiem, kuri pārtraukuši b hepatīta terapiju.
akutní exacerbace hepatitidy byla také hlášena u pacientů, kteří přerušili léčbu hepatitidy b.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
xolair saņēmušo pacientu vidū paasināšanās gadījumu bija mazāk nekā placebo saņēmušo grupā.
ve srovnání s pacienty užívajícími placebo mělo exacerbace při léčbě přípravkem xolair méně pacientů.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dažiem pacientiem, kuri tiek ārstēti ar tiazīdiem, iespējama hiperurikēmija vai podagras paasināšanās.
u některých pacientů může při podávání thiazidových diuretik dojít k hyperurikemii nebo k vyvolání manifestní dny.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ir dati, ka lietojot tiazīdu diurētiskos līdzekļus iespējama sistēmiskās sarkanās vilkēdes paasināšanās vai aktivizēšanās.
při podávání thiazidových diuretik byla popsána exacerbace nebo aktivace systémového lupus erythematodes.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
slikta dūša, pankreatīts, kuņģa - zarnu trakta asiņošana, kolīts/ kolīta paasināšanās
nauzea, akutní pankreatitida, gastrointestinální krvácení, kolitida/ zhoršení kolitidy
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
3 cirozi var būt augstāks aknu dekompensācijas risks pēc hepatīta paasināšanās, tāpēc terapijas laikā viņi rūpīgi jānovēro.
pacienti s cirhózou mohou mít zvýšené riziko jaterní dekompenzace po exacerbaci hepatitidy, a proto by měli být v průběhu terapie pečlivě sledováni.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
bērniem, kuriem tiek ārstēta tuberkuloze, nav novērota slimības paasināšanās pēc vakcinācijas ar dzīvu masalu vīrusa vakcīnu.
16 po imunizaci vakcínou obsahující živý virus spalniček nedošlo u dětí léčených na tuberkulózu ke zhoršení onemocnění.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
dažas no šim blakusparādībām var būt nopietnas, tostarp myasthenia gravis paasināšanās, pārejošs samaņas zudums un īslaicīgi redzes traucējumi.
některé z těchto vedlejších účinků mohou být závažné a mohou zahrnovat mimo jiné zhoršení onemocnění myasthenia gravis, přechodné ztráty vědomí a přechodné poruchy vidění.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pacientiem ar aknu cirozi, pēc hepatīta paasināšanās var būt lielāks aknu dekompensācijas risks, tādēļ terapijas laikā šie pacienti rūpīgi jākontrolē.
pacienti s cirhózou mohou být ohroženi vyšším rizikem dekompenzace jater po exacerbaci hepatitidy, a proto by měli být během léčby pečlivě sledováni.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nav zināms *: pirmreizējs diabēts vai hiperglikēmija, vai esoša cukura diabēta paasināšanās (skatīt apakšpunktu 4. 4).
není známo *: nově rozvinutý diabetes mellitus nebo hyperglykémie nebo zhoršení již přítomného diabetes mellitus (viz bod 4. 4)
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sistēmiskas blakusparādības: bradikardija, tahikardija, astmas paasināšanās, vertigo, troksnis ausīs, paaugstināts psa līmenis, patoloģiska matu augšana
oční: makulární edém (viz též bod 4. 4) systémové: bradykardie, tachykardie, zhoršení astma, závrať, hučení v uších, zvýšení psa, abnormální nárůst vlasů.
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad: