Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
« a »= normālā vērtība( noklusējums neiztrūkstošiem novērojumiem), « m »= trūkstoša vērtība, datu nav( nepiemērojamiem datiem)( 7), « l »= trūkstošā vērtība, dati ir, bet netiek vākti( 8), « e »= aplēstā vērtība( 9), « p »= provizoriska vērtība( šo vērtību katrā datu sūtījumā var izmantot ar atsauci uz pēdējo pieejamo novērtējumu, ja to uzskata par provisorisku).
« a »= valor normal( por defecto para las observaciones omitidas), « m »= valor omitido, los datos no existen( para los datos no aplicables)( 7), « l »= valor omitido, los datos existen, pero no fueron recogidos( 8), « e »= valor estimado( 9), « p »= valor provisional( este valor se puede utilizar en cada transmisión de los datos, con referencia a la última observación disponible, si ésta se considera provisional).
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad: