Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
3. darbības, kas vērstas uz kopīgu tematiku
3. yhteiseen temaattiseen kehykseen perustuvat toimet
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
atbilstĪgo tematiku un produktu saraksts pasĀkumiemiekŠĒjĀ tirgŪ
luettelo sisÄmarkkinoille tarkoitetuista aiheistaja tuotteista
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tematiku, produktu un valstu saraksts, uz kuriem var attiecināt pasākumus
luettelot aiheista, tuotteista ja maista, jotka voivat olla toimien kohteena
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pamatojoties uz šo kopīgo tematiku, es varēs izstrādāt pamatnostādnes kopējai politikai.
tämän temaattisen kehyksen perusteella eu voi laatia suuntaviivat yhteiselle politiikalle.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Šobrīd sagatavošanas procesā ir vismaz 15 doktora disertācijas par es ārējo sakaru tematiku.
tällä hetkellä on valmisteilla kokonaista 15 tohtorinväitöskirjaa eu:n ulkosuhteista.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(a) iekļaut 7. pētījumu pamatprogrammā ar šo tematiku saistītas rīcības vadlīnijas un
a) tutkimuksen seitsemänteen puiteohjelmaan sisällytetään asiaa koskeva avaintoiminto
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
noskatieties jaunākos video par eiropas tematiku vietnē eutube: www.youtube.com/eutube
uusimmat eu-aiheiset videot näet eutubessa www.youtube.com/eutube
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
konference bija daudzsološa, ar plašu tematiku: darbsemināros tika aplūkotas tik atšķirīgas tēmas kā migrācija un satelītinformācija.
konferenssi oli haastava ja laaja-alainen: työpajojen aiheet vaihtelivat maahanmuutosta tiedonvälityksen satelliittipalveluihin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ar datora ekrāna palīdzību jūs varat ielūkoties plenārsesijas darbā, apskatīt dokumentus un paziņojumus presei vai tiešsaistē uzdot jautājumus par eiropas tematiku.
omalta tietokoneelta voi mukavasti seurata täysistuntoja, tutustua asiakirjoihin ja lehdistötiedotteisiin tai esittää sähköisesti euroopan unioniin liittyviä kysymyksiä.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
saskaņā ar 16. panta 2. punktā noteikto procedūru komisija izstrādā tematiku un 3. pantā minēto produktu sarakstus, kā arī attiecīgo trešo valstu sarakstu.
komissio vahvistaa 16 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen 3 artiklassa tarkoitettujen aiheiden ja tuotteiden sekä asianomaisten kolmansien maiden luettelot.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
projekta i see rezultātā ir izveidots pa kompetenču līmeņiem sagrupēts mācību līdzeklis, kas ir labāks nekā līdzšinējās mācību programmas, jo tā tematiku iespējams iestrādāt katastrofu medicīnai atvēlētajās izglītības programmas daļās dažādos veselības aizsardzības darbinieku sākotnējās profesionālās apmācības līmeņos.
i see -hanke on kehitetty olemassa olevista koulutusohjelmista, ja se on osaamisperusteinen koulutuksen apuväline, joka voidaan sijoittaa katastrofilääketieteen koulutusohjelmiin terveydenhuollon peruskoulutuksen eri tasoille.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aktuālās tēmas un diskusijas par dažādu tematiku, piemēram, tā saukto demokrātijas deficītu, tiek aplūkotas plašākā, t.i., paplašināšanās, globalizācijas un ekonomiskās nenoteiktības kontekstā.
nykyiset puheenaiheet ja keskustelut teemoista, kuten niin sanotusta demokratiavajeesta, asetetaan laajenemisen, globalisaation ja taloudellisen epävarmuuden laajempaan kontekstiin.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.8 komiteja atbalsta abu komisijas piedāvāto pamatprogrammu (7. pamatprogramma un euratom 7. pamatprogramma) pamatkoncepciju. tas attiecas ne vien uz šo programmu tematiku un strukturālo iedalījumu, bet galvenokārt uz atsevišķo programmas mērķu un elementu savstarpējo līdzsvarotību.
1.8 komitea on tyytyväinen molempien komission ehdottamien puiteohjelmien (seitsemäs puiteohjelma ja euratomin seitsemäs puiteohjelma) yleiseen suuntaukseen. tämä koskee sekä puiteohjelmien temaattista sisältöä ja rakenteellista jakoa että useimmiten myös yksittäisten ohjelmien tavoitteiden ja osatekijöiden tasapainoa.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia: