Usted buscó: jāpārklasificē (Letón - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

French

Información

Latvian

jāpārklasificē

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Francés

Información

Letón

vai konsolidācijas metode ietekmē to summu noteikšanu, kuras jāpārklasificē no pašu kapitāla uz peļņu vai zaudējumiem.

Francés

la méthode de consolidation affecte-t-elle la détermination des montants à reclasser de capitaux propres en résultat.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

kādas summas ir jāpārklasificē no pašu kapitāla uz peļņu vai zaudējumiem kā pārklasificēšanas korekcija ārvalstu darbības izbeigšanas gadījumā:

Francés

quels sont les montants à reclasser de capitaux propres en résultat lors de la cession de l’activité à l’étranger:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ar šiem nosacījumiem reglamentē procedūru, kas jāpiemēro kadastra sistēmas e grupā iekļautajam nekustamajam īpašumam, kura kadastrālie ienākumi ir jāpārklasificē un jāpārvērtē.

Francés

les dispositions ci-dessus régissent la procédure applicable aux biens immobiliers relevant du groupe cadastral e, dont il convient de requalifier et de réévaluer le revenu cadastral.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

pārskatu sniedzēju emitēti neapgrozāmi instrumenti, kas vēlāk kļūst apgrozāmi un ko var tirgot otrreizējos tirgos, būtu jāpārklasificē par parāda vērtspapīriem;

Francés

les instruments non négociables émis par les agents déclarants qui deviennent ultérieurement négociables et qui peuvent faire l’objet de transactions sur des marchés secondaires doivent être reclassés en tant que «titres de créances».

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ziņotājiestāžu emitēti netirgojami instrumenti , kas vēlāk kļūst tirgojami un ko var tirgot otrreizējos tirgos , būtu jāpārklasificē par « parāda vērtspapīriem "

Francés

les instruments non négociables émis par les agents déclarants qui deviennent ensuite négociables et qui peuvent faire l' objet de transactions sur des marchés secondaires doivent être reclassés en tant que « titres de créance » .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Letón

pārskatu sniedzēju emitēti neapgrozāmi instrumenti, kas vēlāk kļūst apgrozāmi un ko var tirgot otrreizējos tirgos, būtu jāpārklasificē par “parāda vērtspapīriem”;

Francés

les instruments non négociables émis par les agents déclarants qui deviennent ensuite négociables et qui peuvent faire l’objet de transactions sur des marchés secondaires doivent être reclassés en tant que «titres de créance».

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ja tiek izbeigta ārvalstu darbība, kas bijusi nodrošināta pret risku, kāda summa no mātesuzņēmuma ārvalstu valūtas pārrēķināšanas rezerves attiecībā uz riska ierobežošanas instrumentu un attiecībā uz konkrēto ārvalstu darbību ir jāpārklasificē no pašu kapitāla uz peļņu vai zaudējumiem mātesuzņēmuma konsolidētajos finanšu pārskatos;

Francés

lorsqu’une activité à l’étranger qui était couverte est cédée, quels sont les montants figurant dans les écarts de change de la société mère et relatifs à l’instrument de couverture et à cette activité à l’étranger qu’il convient de reclasser de capitaux propres en résultat dans les états financiers consolidés de l’entité mère;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

sgs un 39. sgs paredz, ka uzkrātās summas, kas atzītas citos ienākumos, kas netiek atspoguļoti peļņas vai zaudējumu aprēķinā, kuri attiecas gan uz ārvalstu valūtas atšķirībām, kas izriet no ārvalstu darbības rezultātu un finanšu stāvokļa pārrēķina, gan uz guvumu vai zaudējumiem no riska ierobežošanas instrumenta, kas atzīts par efektīvu neto ieguldījumu riska ierobežotāju, ir jāpārklasificē no pašu kapitāla uz peļņu vai zaudējumiem (kā pārklasificēšanas korekciju), ja mātesuzņēmums izbeidz darbību ārvalstīs.

Francés

la présente interprétation fournit des indications sur la manière, pour une entité, de déterminer les montants à reclasser de capitaux propres en résultat tant pour l’instrument de couverture que pour l’élément couvert.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,824,956 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo