De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pievieno šādu tekstu:"— traumatoloģija un neatliekamā medicīniskā palīdzība";
b) au point «deuxième groupe (quatre ans)», le tiret suivant est ajouté:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
q) pievieno divus šādus punktus:"— traumatoloģija un neatliekamā medicīniskā palīdzība
;q) les deux points suivants sont ajoutés:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
"pirmā grupa (pieci gadi)" pievieno šādu tekstu: "— traumatoloģija un neatliekamā medicīniskā palīdzība";
au point «premier groupe (cinq ans)», le tiret suivant est ajouté:«- soins d'urgence»;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tā kā beļģija, Īrija un apvienotā karaliste ir iesniegušas pamatotus pieprasījumus ietvert minētajām dalībvalstīm traumatoloģijas un neatliekamās medicīniskās palīdzības nosaukumu specializētās medicīnas sarakstā, kas ir īpašs divām vai vairākām dalībvalstīm;
considérant que la belgique, l'irlande et le royaume-uni ont adressé une demande motivée tendant à introduire pour ces États membres les soins d'urgence dans la liste des spécialités médicales communes à deux ou plusieurs États membres;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: