Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ziņojumus nosūta eiropas parlamenta ekonomikas un monetāro lietu komisāram un trīs komiteju – ekonomikas un finanšu komitejas, ekonomikas politikas komitejas un ekonomikas un monetāro lietu komitejas – priekšēdētājiem.
le relazioni sono inviate al commissario responsabile degli affari economici e monetari, al presidente del comitato economico e finanziario, al presidente del comitato di politica economica e al presidente della commissione per i problemi economici e monetari del parlamento europeo.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2005. gada jūlijā budžeta kontroles komiteja sarīkoja eiropas parlamentā atklāto izskatīšanu attiecībā uz olaf stiprināšanu, kurā piedalījās arī komisijas priekšsēdētāja vietnieki kallas un frattini, pārstāvji no revīzijas palātas un tiesas, kā arī vadošie eksperti. Šīs izskatīšanas laikā komisijas priekšēdētāja vietnieks kallas uzsvēra, cik svarīgi ir ieviest olaf krāpšanas novēršanas nolūkos veiktās izmeklēšanas politisku pārvaldību, kā arī to, ka nepieciešama neatkarīga izmeklēšanas procedūru un ilguma kontrole, vienlaikus nodrošinot izmeklēšanas konfidencialitātes aizsardzību. atklātās izskatīšanas rezultātā varēja secināt, ka biroja pašreizējā institucionālā struktūra nerada šķēršļus tā darbības neatkarībai, ka jāstiprina aizstāvības tiesības un jāpārskata kontroles funkcija.
nel luglio 2005, la commissione “controllo dei bilanci” del parlamento europeo ha organizzato una pubblica audizione sul rafforzamento dell’olaf, alla presenza, in particolare, dei vicepresidenti kallas e frattini, di rappresentanti della corte dei conti e della corte di giustizia, nonché di illustri esperti. nel corso dell’audizione il vicepresidente kallas ha sottolineato l’importanza di gestire, a livello politico, le attività investigative dell’olaf in materia di frode, oltre alla necessità di un controllo indipendente delle procedure e della durata delle indagini, garantendo nel contempo il rispetto del carattere riservato delle indagini. l’audizione pubblica ha permesso di concludere che l’attuale struttura istituzionale dell’ufficio non ne comprometteva l’indipendenza, che la difesa doveva godere di maggiori diritti e che occorreva esaminare la funzione di controllo.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: