Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
atbalsta pastāvēšana
förekomsten av stöd
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
a) dempinga pastāvēšana
a) förekomsten av dumpning
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
valsts atbalsta pastāvēšana
förekomst av statligt stöd
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
a. valsts atbalsta pastāvēšana
a. förekomsten av statliga stöd
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
tirgus nepilnību pastāvēšana (158)
förekomsten av ett marknadsmisslyckande (158)
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c — intereses celt prasību pastāvēšana
c — fortsatt berättigat intresse av att få saken prövad
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
5.2.3.2 ieguldījumu komitejas pastāvēšana
5.2.3.2 investeringskommitté
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
valsts resursu finansĒtas selektĪvas priekŠrocĪbas pastĀvĒŠana
fÖrekomsten av en selektiv fÖrdel finansierad med statliga medel
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
izmantojot valsts līdzekļus, finansētas selektīvas priekšrocības pastāvēšana
Är det fråga om en selektiv fördel finansierad med statliga medel
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
atbalsta pastāvēšana atbilstoši līguma 87. panta 1. punktam
förekomsten av stöd i den mening som avses i artikel 87.1 i eg-fördraget
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pirmkārt, operatora juridiskā pastāvēšana nebeidzas, slēdzot iekārtu.
sökanden menar för det första att en verksamhetsutövare inte upphör som juridisk person genom att en anläggning läggs ner.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
par pārmērīga budžeta deficīta pastāvēšanu grieķijā
om förekomsten av ett alltför stort underskott i grekland
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 3
Calidad: