Usted buscó: pazīšanas (Letón - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latvian

German

Información

Latvian

pazīšanas

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Letón

Alemán

Información

Letón

- pazīšanas signāls,

Alemán

- rufzeichen,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

alternatīvā pazīšanas zīme

Alemán

alternatives identitätskennzeichen

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ar alternatīvo pazīšanas zīmi vai

Alemán

das alternative identitätskennzeichen oder

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

sjo numurs/pazīšanas signāls

Alemán

imo-kennnummer / unterscheidungssignal

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

- pazīšanas signāls un radiofrekvence.

Alemán

- rufzeichen und wellenfrequenz.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Letón

rakstzīmju optiskās pazīšanas iekārta

Alemán

geräte für optische zeichenerkennung

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

"(1) valsts pazīšanas zīmes:

Alemán

"(1) nationalitätszeichen der staaten:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Letón

rakstzīmju optiskās pazīšanas (ocr) programmatūras pakotne

Alemán

softwarepaket für die optische zeichenerkennung (ocr)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

ražotāja nosaukumu vai pazīšanas zīmi un vajadzības gadījumā:

Alemán

name oder kennung des herstellers und gegebenenfalls

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

b) ražotāju nosaukumu, adresi un pazīšanas numuru;

Alemán

b) name und anschrift der erzeuger und erzeugercode;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

rakstzīmju optiskā pazīšanas (ocr) programmatūras izstrādes pakalpojumi

Alemán

entwicklung von software für die optische zeichenerkennung (ocr)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

Šādā gadījumā uz tām saskaņā ar 1. punktu ir pazīšanas zīme.

Alemán

in diesem fall werden sie mit einer markierung gemäß absatz 1 versehen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

Šos apzīmējumus var norādīt uz olām papildus ražotāja pazīšanas numuram.

Alemán

auf den eiern können diese angaben zum erzeugercode hinzugefügt werden.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

b) tā iesaiņošanas centra pazīšanas numuru, kas pārsaiņojis olas;

Alemán

b) die kennnummer der packstelle, welche die eier umgepackt hat;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

c3 : zvejas kuģu pazīšanas zīmju viltošana, iznīcināšana vai slēpšana;

Alemán

c3: fälschung, entfernen oder verdecken der kennzeichen des fischereifahrzeugs

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Letón

direktīvas pielikuma saturs: marķēšanas noteikumi par vispārpieņemtu oranžu pazīšanas zīmi.

Alemán

inhalt des anhangs der richtlinie: allgemeine vorschriften für die orangefarbene kennzeichnung

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

pazīšanas zīmes un numuri - iesaiņojumu numurs un veids - preču apraksts

Alemán

zeichen und nummern — anzahl und art der packstücke — warenbezeichnung

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

personas, kas atbild par etiķešu piestiprināšanu, vārds un adrese vai pazīšanas zīme;

Alemán

name und anschrift oder identifizierung der für das anbringen des etiketts verantwortlichen person;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Letón

3. lai nodrošinātu es atbalsta rīcības pārredzamību, militārais personāls nēsā es pazīšanas zīmes.

Alemán

(3) um sicherzustellen, dass die eu-unterstützungsaktion von der Öffentlichkeit wahrgenommen wird, tragen die mitglieder des militärpersonals eu-erkennungszeichen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Letón

par detalizētiem noteikumiem attiecībā uz alternatīvo pazīšanas zīmi atbilstīgi padomes direktīvai 2002/99/ek

Alemán

zur festlegung von einzelvorschriften für ein alternatives identitätskennzeichen gemäß der richtlinie 2002/99/eg des rates

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,337,596 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo