Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tajā pašā laikā, ņemot vērā integrācijas daudzpusīgo un komplekso raksturu, novērtējums nekad nevar būt pilnīgs.
samtidig vil der fortsat bestå visse begrænsninger, fordi integration er så mangfoldig og kompliceret en proces.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tāpēc kultūra, ko izprotam kā pārliecību par kopīgām vērtībām un uzskatiem, caurvij visu eesk daudzpusīgo darbību.
kultur, forstået som en tro på fælles værdier og fælles anskuelser, er derfor et passende hovedtema for eØsu’s mange forskellige aktiviteter.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lai sasniegtu vēlamo daudzpusīgo ietekmi, par šādām atsevišķām darbībām būtu efektīvi jāinformē iedzīvotāji un/vai uzņēmumi, uzsverot izmaksas un ieguvumus.
for at opnå den ønskede multiplikatoreffekt bør en del af disse foranstaltninger på en effektiv måde formidles til de enkelte borgere og/eller virksomheder, samtidig med at omkostningsfordelene herved understreges.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kā pārliecinoši paskaidro komisija, tas, ievērojot informācijas daudzpusīgo piemērošanas jomu atbilstoši regulas vii pielikuma b daļas 1. punkta b) apakšpunkta piektajam ievilkumam, ievērojami ierobežotu citas informācijas piemērojamību 23.
som kommissionen på overbevisende måde har anført, ville dette i betragtning af det omfattende anvendelsesområde for angivelser i henhold til afsnit b, nr. 1, litra b), femte led, i bilag vii til forordningen i vidt omfang begrænse anvendelsesområdet for andre angivelser 23.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Šī iniciatīva jau ir plaši apspriesta ar dalībvalstīm un ir bijusi daudzpusīgu konsultāciju procesa priekšmets internetā.
dette initiativ er allerede drøftet indgående med medlemsstaterne og har været emne for en bred høring på internettet.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad: